第123章 客串解说
如果只是翻译工作的话,那相对容易,只要翻译文本出来了,直接往游戏里换就行了,一只羊也是赶,一群羊也是放,多开发一两种语言版本根本没多少工作量,无非是多找几个翻译。
原因很简单,比赛这东西归根到底就是两点,人和钱。有足够的观众和足够的资金,大型比赛才能办得起来。
尤其是韩语版,本来陨星科技这边是打算放在第二批开发的,在陈陌的要求下,也被提前了。
像《军团征服》根本就没有达到前世MOBA游戏的火爆程度,所以也就办不出大型的全球赛事。
陨星科技本来想先发英文版试试水,但是在陈陌的要求下,陨星科技的负责人也同意了,英、法、德、俄、韩等多国语言同步开发,同时上线。
陨星科技的负责人都惊了,啥玩意,还能这么不要脸啊?
……
陈陌说道:“没事,到时候你们直接去蹭《军团征服》的热度,把所有版本的副标题和简介都改成‘全面超越军团征服’、‘RTS游戏集大成之作’等等,这样想要搜索‘军团征服’这个关键词的玩家,也会搜出《魔兽争霸》。”
这个世界的电竞产业没有陈陌前世那么发达,但也不是说完全没有。
好吧,还是需要的,但是不需要那么铺天盖地的宣传,花那些冤枉钱没有意义。
不过,还是有越来越多的游戏公司、玩家注意到了游戏比赛这个领域的发展潜力,所以国内也在出现一些大大小小的区域性赛事。
接下来的一段时间,陈陌都是在忙海外版的事情。
而随着《魔兽争霸》的持续火爆,也终于有这种小规模的赛事出现了。
只不过,这个世界因为没有那种火遍全世界的竞技类游戏,所以这些俱乐部的职能比较模糊,很多时候和游戏工作室差不多。
陈陌的态度很坚决,宣传?那是什么?这款游戏需要宣传吗?
像一些大型的RPG游戏,比如《御剑传说》、《义斩三国》还有外国的《至尊神戒》这种游戏,里面都有组队的PVP或者GVG内容,这些俱乐部里的选手们会定期参加。
但是,发行海外版主要的工作量在于宣发推广,同时在多国市场上线也就意味着投入到宣传的资源会成倍提升,而且各国市场的审核规则不一样,排名规则、用户口味也有差异,同时上线这么多版本有点不稳妥。
至于纯粹的电竞比赛,有些在VR领域,比如射击类游戏的比赛;至于PC端,像《军团征服》这种RTS游戏也有电竞比赛,但都是小规模的,没有形成前世那种全球范围都在关注的大型赛事。