九
她从我身边瞥过去,朝座舱的方向张望。
“那个金发的家伙来了。”她悄悄地说。
他转过身,往回走去,消失在座舱门里。
嘴上虽然说了不少恐吓人的话,可是他们谁对我们也漠不关心,不闻不间。连特德也是端着放满罐头的盘子径直走进座舱,好几个小时没有再露面。我安顿黛莎躺下休息。我自己也在两个箱子之间找到一个可以稍微歇口气的位置。
“你估计到卡萨布兰卡有多远的距离?你知道这地方在哪儿吗?”
“三千多公里。”黛莎回答。
“等于多少英里?”
“够了?”我冷冷地问道。
他大口大口地喘气。“我还会让你好瞧的。”他上气不接下气地说。
“晚餐在什么地方,巴里?”特德站在座舱门口,双手撑着两边的门框。
巴里撑起来离开装卸门,擦拭着下巴的血迹。我往后退一步让他过去。
“谢谢,杰瑞!”黛莎说,一边整理着被撕坏的上衣,尽量让它遮住身体。
“二千多英里。”
虽然我们打了好几个小时的瞌睡,但仍旧感到飞行时间长得令人难以忍受。当我不知道是什么时间爬起来想伸展伸展僵硬的四肢的时候,我瞥见机窗外的天空抹上了一笔彩色。太阳升起来了。
在我们的下面,是光秃秃的山脉,轮廓愈来愈清晰。C-4飞机正在降低飞行高度。
黛莎蜷曲着腿躺在地上。我碰了碰她的肩膀。她转过身,爬起来。
“我估计我们很快就要在卡萨布兰卡着陆了。”
特德走到我们跟前。他打量一下黛莎,问道:“你总是这么小心眼儿吗?”
黛莎用一种外国话说出两个字,意思肯定是表示气愤的谩骂。
“你太轻率太任性!”特德把雪茄转动到另一个嘴角。“在这架飞机里我们是大佬。”他把一只手放在腰间突出的左轮手枪的枪把上。“对于我们来说,除掉你的英雄是轻而易举的事。你以后还会伸手踢脚吗?”
黛莎把脸转到一边去,坐到一只箱子上,背朝着我们。
特德哈哈地笑着。“跟她打交道和跟你打交道一样困难。你不愿意帮助我们自担风险把鸦片送给那个人,而她拒绝跟我们一起排遣时间。一个机长会拿这样的乘客怎么办呢?你们通统是该死的累赘。”