四
他低下了头。
“我……我不知道……你到底想从我这里得到些什么。”他仍抱有一丝幻想。
我失去了耐心。
他的脸色变得苍白。
“什么?你说什么?”
“莫娜可没有你那么好的神经,能如此地保持镇静。本来你应该是知道的,毕竟你还是十分了解她。”
他探头向走廊里张望了一下,很显然是怕谈话内容被别人听见,然后,他又走进舱房。
我跟着他走了进去。
他用疑惑的目光从头到脚上下打量着我。
“联邦调查局?您到这里有何贵干?”
我微微笑了笑,向他出示了我的证件。
“提问题的应该是我。”我反驳道,“难道我们就在外边的过道里谈话?”
他眯缝起眼睛。
他的桌子上放着一本打开着的彩色画报。
马克尼走到舷窗下面的一个柜子前,双手抓住柜子的边角。
我关上了门。
“你这话是什么意思?”他喘着粗气说,“你和莫娜都说了些什么?”
“比如食品检验样品和细菌溶液。”
“等一下。”他压低声音说道,“虽然我猜不出,您找我什么事,但对我无所谓。我不相信,您在这艘船上会使用警察暴力。”
“你错了,马克尼。首先,‘廷托莱托’号客轮是停泊在美国的主权海域里。其次,我在这里的出现及所进行的调查工作,塔卡拉是知道并同意的。”
“调查?调查什么?”
他仍是用很不友好的口气说话。我没有兴趣在长时间的拐弯抹角中浪费时间。
“我们别再兜圈子了,马克尼。”我语气生硬地说,“我已经同莫娜-克琳娜谈过了,就在刚才。你没有把一个基本的问题考虑在内。”