第125章 大赛车
这是我第一次在车上生病并以倒车告终。
后来担心的安托瓦内特照顾了我,认为这辆马车不适合我,所以我决定把它陈列在车库里。
(我再也不会乘坐这辆华丽但不舒服的马车了!我再也不会乘坐它了!我最好在农场道路上开一辆轻型卡车!)
从那时起,我有了一辆带有悬挂功能以抑制振动的新车厢。
全国各地都有制造马车的工匠,但最好以抑制振动的方式制造这些车辆。
实际上移动你的身体并不是一个错误,它可以给你的健康带来一些改善,但由于振动热潮,直到 18 世纪中叶才出现这种情况。独特的疯狂的显然有很多马车。
“哇!这马车晃得好厉害啊!”
“哇哦。不过这震动是不是有点太大了?”
“不对,看来这样晃动对身体有好处啊!”
“说真的,安托瓦内特……哦,我的上帝……我有点疯狂…………车夫,我可以让你停一下吗? ”
虽然是马车,但也不至于像骑马那样摇晃吧!
新建的马车外表是黑色,优雅,但内部却被漆成红色,从外面看并没有太华丽的感觉。
因为如果你经营一辆非常显眼的马车,人们就会发现。
即使没有社交网络,此类谣言也能很快传播。
不过它有一个比较致命的缺陷,就是晃动比较大,骑久了会不舒服。
它的震动如此之大,以至于我想知道拉力锦标赛中是否也会这样做。
安托瓦内特大而发达的乳沟也在摇摆。
震动太强烈了,我喝醉了。
安托瓦内特坐上这样摇摇晃晃的马车,兴奋极了,高兴极了,而坐在她旁边的我却开始感到恶心,只好中途停下马车,在草丛中使劲倒车。 ..