进步报告─13
“法语、德语、西班牙语、意大利语和勉强堪用的瑞典语。”
“没有俄语、中文、葡萄牙语?”
“你让他觉得你比他优秀,这是他不能接受的事。”
“我是很认真的,看在老天分上,把事实告诉我。”
“查理,你不能一直以为大家都在嘲笑你。尼姆无法讨论那些文章,是因为他没读过,他没有能力读那些语文。”
“他不懂印地语<a id="noteBack_1" href="#note_1">[1]</a>和日文?不会吧。”
“查理,不是每个人都有你那样的语文天赋。”
他茫然地看着我。“谁?”
“拉哈雅马帝。他的论文攻击谷田的酶融合理论,针对改变干扰酶的化学结构以畅通代谢途径的概念提出批判。”
他的眉头深锁。“那篇文章翻译在哪本刊物上?”
“还没翻译出来,我几天前在《印度精神病理学学报》上读到的。”
他看看他的听众,想把这个问题搁在一旁。“好吧,我想我们没什么好担心的,我们的结果会为自己作证。”
“那他怎么能够反驳拉哈雅马帝对这项方法的批判?而且谷田也对这种控制的效力提出挑战,他一定知道这些……”
“不……”斯特劳斯沉思了一下,然后说:“那些论文一定是最近才刊出,还来不及翻译出来。”
“你的意思是说你也没有读过?”
他耸耸肩。“我的语文能力甚至比他还差。但我确定在最后报告交出去之前,他们会搜寻所有学报,以补充额外数据。”
我不知道该说什么。听到他承认他们两人对自己领域内若干地区的研究毫无所悉,实在是够骇人的。“你懂得哪些语言?”我问他。
“可是谷田在倡议利用融合来封锁特异酶的理论后,现在他又指出……”
“好了,查理,一个人率先提出某项理论后,并不保证他会成为后续实验发展的最终权威。我想在场的每一位都会同意,美国与英国的研究成果已远远超越印度和日本,我们仍然拥有全世界最佳的实验室与设备。”
“但这并未解答拉哈雅马帝的批判论点,他说……”
“这里不是讨论这件事的适当时间与地点,我相信在明天的会议上,所有的这些论点都会获得充分处理。”他随即转身和某个人谈起一位大学时代的老友,对我完全置之不理,让我哑口无言地呆在那里。
我设法把斯特劳斯拉到一边,开始质问他。“好吧,你一直都说我对他太敏感了,你告诉我,我做了什么事惹得他那么不高兴?”