第17章
“博斯警探,我说反对有效,意思是你不用回答。”
“我暂时问完了,法官大人。”钱德勒说。
博斯看着她走回原告席,把拍纸簿往木质桌面上一放。她后脑勺上有一绺头发没有扎住,博斯现在觉得就连这个细节也是她精心设计的、为了出庭而做的表演。钱德勒坐下后,德博拉靠了过去,捏了一下她的胳膊。钱德勒既没笑,也没做任何回应的动作。
“好的,法官大人。”钱德勒说,“博斯警探,整件事——把所有罪行都安到诺曼·丘奇头上——是为了掩盖事实,而前几天在混凝土里发现的女尸,戳穿了你们的谎言。是这样吗?”
“不是,不是这样。没什么可戳穿的,丘奇就是个杀人凶手,他罪有应得。”博斯心里咯噔了一下,这句话一说出口,他就闭上了眼睛。
钱德勒成功了。博斯睁开眼看着钱德勒,她的眼神平静、空洞,没有一丝波澜。她轻声说:“你说他罪有应得,你什么时候成了法官、陪审团和刽子手?”
博斯又拿起杯子喝了几口水。“我是说,那都是他的把戏。不管出什么事,终究要算到他的头上。你要是耍那种把戏,你就得承担后果。”
“就像罗德尼·金那样罪有应得?”
“不觉得,一点也不荒唐。事情就是这样。我没有杀错人。”
“模仿犯、追随者的说法是不是你编造的谎言,为了掩盖你的所作所为,掩盖你杀错了人的事实?你杀了一个无辜的、手无寸铁的人,他除了召妓之外没犯任何错,更何况他妻子默许了。”
“不对,不是这样。诺曼·丘奇杀了——”
“谢谢你,博斯先生。”
“很多女人,他是个杀人狂。”
“反对!”贝尔克喊道。
“就像安德烈·加尔东那样罪有应得?”
“反对!”
“反对有效,反对有效。”法官说,“好了,钱德勒女士,你——”
“这些是不同的案子。”
“就像杀害你母亲的那个人?”
博斯下意识地朝旁听席望去,他看了西尔维娅一眼又马上转过头,尽量保持镇定,放慢呼吸。他不会让钱德勒把自己撕碎。“我想是的。他们或许很相似,都是杀人狂。”
“所以你才杀了丘奇,对吗?那顶假发根本不在枕头下面。你残忍地杀死了他,因为你把他看成了杀害你母亲的凶手。”
“不是,你错了。你觉得我要是想编故事,难道不会找个比假发更像样的东西吗?公寓里有厨房,抽屉里就有刀,我为什么要放——”
“打住,打住!”凯斯法官吼道,“我们已经偏离方向了,钱德勒女士,你不是在问问题,而是在做陈述。博斯警探,你也是,你不是在回答问题。重来。”