第8章
“从你小时候起,你就总要把东西给掰碎,记不记得?你差不多毁了你所有的玩具。”
“杰克?”
“因为我必须得写出来,我……我只是不能这么若无其事地走下去,就好像这件事没发生一样。我必须——至少我得试着去理解,理解这件事是怎么发生的。”
“你是指爸爸吗?写出来大概对他也有帮助吧。”
“什么?也是爱伦·坡的?”
“你有没有想过除你自己之外的其他人的感受?你知不知道把这件事登在报纸上会有多么伤人?”
“是的,那首诗名叫‘黑甜乡’。要我读给你听吗?整首诗都在这儿。”
“妈妈,你这是无理取闹。听着,我必须得这么做。”我真不明白为什么每当我跟她讲话,总是那么快就会生气。
“就像萨拉那样?”
“游离于空间之外,超脱时间之际。”
又是一阵更长时间的沉默,最后,她请求道:“再考虑考虑吧,约翰,让我们静静平复创伤不是更好吗?”
“对。我不知道中间是什么标点符号。”
“当然不知道,”她悲伤地说,“没有人会知道。”
“读吧。”
“我在说,当你把东西拆开掰碎了之后,你无法保证每一次都有能力把它们拼回来。一旦失败了,你又能得到什么?什么都得不到,约翰,你会一无所有。”
“好吧,我可不怎么擅长朗诵诗歌,你将就点。‘沿着一条阴暗孤寂的小径,只有邪恶的天使在旁逡巡;那儿有个尊号为暗夜的幽灵,高居黑色王座发号施令。我已回归黑甜乡,却是新抵,吾之来处是荒凉萧瑟的极北之地——那是片奇异的莽莽荒原,庄严超群,游离于空间之外——超脱时间之际。’就是这样。不过这里还有一条编辑注释,上面说第二句里的那个‘幽灵’就是幻影、幽魂的意思。”
“你在说什么啊,妈妈。这是——”
我一句话都说不出来,呆若木鸡。
“这个没关系。”她敲击着键盘,“嗯,没有。这不在——”
“你知道肖恩当时是怎么想的吗?”我轻轻问道,“你们俩有谁知道吗?”
“干!”我不知道自己为什么突然爆出这么脏的粗口,立即后悔了。
电话那头是一阵长时间的沉默,我想象着她坐在厨房的餐桌边,闭着眼睛,把听筒放在耳边。我的父亲很可能也坐在一旁,却不敢跟我谈论肖恩的事。
“可是,杰克,这是另一首诗里的句子。”