第22章
勒杀,尸体被肢解
会议室里一片赞同的嗡嗡私语,还有人连连点头。我听到有人称呼那个掀开这锅沸水的探员为“史密提”,于是翻到材料的第一页,找到一个名字——查克·史密斯。他被派遣到达拉斯。
西班牙裔,女性,生于1946年4月11日,卒于1994年8月16日
1、加布里埃尔·奥提兹,佛罗里达州萨拉索塔,学生
多处钝器击伤而死,尸体被肢解
第二遇害者——初步分析报告
(木棉纤维)
扼杀,死前身体遭毁损
黑人,男性,生于1981年3月13日,卒于1994年8月15日<a href="#note_1" id="noteBack_1">[1]</a>
3、奥尔西娅·格拉纳丹,达拉斯,学生
2、罗伯特·斯马瑟斯,芝加哥,学生
黑人,女性,生于1984年10月10日,卒于1994年1月4日
“好的。诸位,请翻到下一页。”接下来的那页,内容为被诗人杀害的警探生前负责调查并因此饱受精神折磨的凶杀案信息。报告上把此类案件的死者称作第二遇害者,尽管事实上在每个城市里,他们的死亡都发生在警探身亡之前。我再一次注意到,这页文件上的信息同样尚未更新,没有包括波莉·阿默斯特——巴尔的摩警探约翰·麦卡弗蒂生前负责的那件案子的遇害者。
5、特丽萨·洛夫顿,科罗拉多州丹佛,学生、托儿所雇员
“布拉斯,”巴克斯说道,“让我们先谈谈警探身亡之前的第二遇害者吧。”
白人,女性,生于1975年7月4日,卒于1994年12月16日
布拉斯·多兰起身回答了这个问题。“我们知道这是个难点,”她说,“解答这个问题就要了解凶手的作案手法,但这恰恰是我们目前了解最少的。在我给这系列案子定性的过程中,爱伦·坡这条线索是起决定作用的,从中可以看出案子之间确实存在关联,鲍勃也同意这个观点。我们还有其他选择吗?难道我们能说,侦破这系列案子是不可能的,就这样放弃吧,把案子丢一旁不管了?不,我们行动是因为其他警察的生命可能危在旦夕,而他们的生命确确实实正危在旦夕。你的这些问题,会随着调查的逐步推进得到解答,至少我希望如此。但我同意你的看法,这个问题是我们必须考虑的,以及在调查中保持怀疑的审慎态度是正确的。这个问题实际上关于控制:这个诗人是用什么方法控制了那些警察?”她的视线从屋子这头扫到那头,注视着会议室里的众人。史密提这会儿陷入了沉默。
(木棉纤维)
胸部多处被刺伤,死前身体遭毁损
勒杀,死前遭到性侵犯
4、曼纽娜·科特斯,新墨西哥州阿尔伯克基,女佣
西班牙裔,男性,生于1982年6月1日,卒于1992年2月14日