第5章 肯特塘镇
“他是想过来刺探我们的情况,”雷说,“我认为是。”
“我完全赞成。”汤姆说。
大家你一言我一语的,老丹只有干瞪眼的分,等得气急败坏。等到大家讲完了,他才继续说:“既然顺路,我们也愿意照办……”
“心电感应。”乔丹几乎低声说出这词。“他们。手机人。是他们叫我们北上卡什瓦克的。”他把惊惧的目光投射到克莱,“果然是该死的屠宰场走道。克莱,你不能说去就去啊!别中了褴褛人的计!”
一见到镇议会的双扉门,他们确定了里面空无一人。紧急照明灯还有电,但光线却逐渐暗淡,他们借着灯光看见门上草草涂了几个大字,涂料是红色油漆,乍看之下犹如干掉的血迹:
克莱还没来得及回应,老丹又开始讲话。他的心态是教师的天性:授业解惑是他的职责,而插嘴是他的特权。
4
“抱歉,我真的必须加快速度讲解。有东西想让你看看,其实是哈佛校长命令我们带你们去看……”
“他叫我们往北走,”雷说,“他也说:<b>KASHWAK=NO—FO</b>,还说我们休想再放火烧群体了,因为他们开始派人站岗……”
“TR—90是还没划定行政区的乡下地方,有两个小村庄,几座采石场,北边也有一个荒凉的米克马克印第安保留区,不过大半是树林,只住了熊和鹿。”克莱试着推开镇议会的门,门应声打开,“我想看看这地方。你们不想来也无所谓,在外面等就行了。”
“对,我们在罗切斯特也看见有人站岗。”汤姆说。
乔丹问:“到底什么是TR?”
“你们也看见不少<b>KASHWAK=NO—FO</b>的标语啰。”
“对,去看看。”克莱说。毫无疑问,约翰尼已经不在里面了,但他内心仍存有一线希望,怀抱着孩子气、宁死不认输的个性,仍盼望听见有人大喊:“爹地!”然后冲进他的怀抱,而他搂住的是活生生的儿子,是这场梦魇里最真实的负担。
“是在梦中命令,还是亲自现身?”汤姆问。
汤姆把头歪向镇议会的方向。镇议会仍亮着几盏紧急照明灯,里面想必装了长效电池。紧急照明灯在工作人员的车子上洒出病态的黄光,车子周围则堆满了树叶。“我们进去看看还留下什么吧。”
“是我们梦到的,”丹妮丝轻声说,“我们只亲眼见过他一次,是在烧死纳舒厄那群之后,而且只是远远地看见他。”
克莱点头。“我也一样。”
克莱思考后回答:“我猜是八十英里,几乎在这里的正北方,可以走一六〇号公路,不过到了TR之后怎么走,我就不清楚了。”
三人点头。
“这个叫做卡什瓦克的地方,离这里多远?”汤姆问。
“单从社会学的角度来看,我一开始就对这些标语产生质疑。”老丹说,“我质疑的不是标语的起源,因为脉冲事件爆发后不久,想必会有幸存者推论手机讯号死角是世上最安全的地方,所以开始写下<b>KASHWAK=NO—FO</b>的标语。我质疑的是为何这个标语能散播得那么快。社会发生剧变后分崩离析,瓦解了所有正常的通讯形式,只剩口耳相传的方法。然而,只要我们承认某一个群体采用了新的通讯形式,这个疑团就不难解开。”
<b>KASHWAK=NO—FO</b>