第5章 肯特塘镇
在黑暗中,老丹又看了一下时间。“已经三点了,”他说,“我们回去和丹妮丝会合。她应该已经帮我们收拾好了行李。分手或决定一起走的时候到了。”
“也对,”汤姆说,“没错,你非去不可。等我们到了镇议会再决定下一步怎么走。”他用同样亲切得令人受不了的语调说。克莱几乎更愿被他调侃,希望听见汤姆说:拜托哟,没用的东西,你该不会真以为还见得到儿子啊?妈的,醒醒吧。
可是要是我跟你们一起走,那就等于是要我跟儿子分手,克莱心想。他绝不愿意就此罢休,除非他发现小约翰尼死了。
“跟教头的遭遇一样。”乔丹说着握住克莱的手。
“对,金发的瘦子比较像他朋友乔治。”
“是他们的念力,”雷说,“老丹认为一部分的念力叫大家往北去卡什瓦克,也许有一部分的念力也叫我们继续往北走,而我们也告诉自己,往北走的目的只是带你们来看这个,也看能不能劝你们一起走。”
“不是瘦瘦的,也不是金发。”
克莱说:“褴褛人有没有跟你们说我儿子的事?”
“如果你们看不懂拉丁文……”老丹正要说。
3
“我中学念过,虽然不熟,但还是懂这句的意思,”汤姆说,“‘正义已伸张’。意思是已经帮艾丽斯偿命了。教训胆敢对‘碰不得’的人动手的人。”
“是乔治·甘卓恩。”克莱说。约翰尼常背蓝色背包,上面有几道会反光的贴纸,而乔治常背的是红色背包,克莱知道。“四年级那年的历史课,他和约翰尼合作做了一个清教徒村主题的历史作业,得了A+的成绩。乔治不可能死掉。”但他几乎敢肯定死的就是乔治。克莱在门廊上坐下,木板被他压出熟悉的吱嘎声。他用双手捂住脸。
“答对了。”老丹说完关掉手电筒,雷也熄灯,“用意也在警告其他人。他们通常不杀正常人,但非下毒手时绝对不会手软。”
克莱差点问为什么,想了一下后决定不问比较好,还不是时候。“约翰尼几乎比你矮一头,壮壮的,头发是深褐色的。”
“没有,不过如果有的话,一定是想通知说你儿子跟其他正常人在一起,你可以去卡什瓦克跟儿子欢喜团圆。”老丹说,“不如先忘掉在平台上罚站,忘掉哈佛校长对着欢呼的观众骂我们是疯子,因为你跟儿子团圆是不可能的事,那个结局不会发生在你身上。我相信,你已经假想过了各种可能的快乐结局。最主要的一个假想情境一定是,卡什瓦克和许许多多的手机死角类似野生动物保护区,里面住满了正常人,没被脉冲事件影响到的人去了那里就不会有事。这位小朋友刚才说,褴褛人是想赶牛走进通往屠宰场的走道,我倒认为这个比喻的可能性远比你的假想高。但是,即使假设他们不会对卡什瓦克的正常人不利,你认为手机人会原谅我们这种人吗?我们是群体杀手啊。”
乔丹这时放下纸条说:“你儿子长什么样子?”
克莱无法回答。
乔丹又读了一遍留言,也许读了三四次。即使克莱目前的心境混合了惊恐与哀伤,他仍想向乔丹解释儿子的文笔欠佳不是没有原因的。约翰尼的拼字与作文技巧之所以不好,是因为当时一定身受极大的压力,而且是趴在门廊上匆匆写字,两个朋友则站在一旁看着外面乱成一团。
“在这里的对面,”汤姆说,“你刚没看见,因为你一直跑。离你家三户的对面死了一个男生,瘦瘦的,金发,背的是红色背包……”
“我们了解,”克莱说,“我们在盖顿烧了他们一群之后,他们采取过报复的手段。”
“怎么了?”他问,“怎么了?快告诉我。”
“他们也在纳舒厄做了同样的事,”雷严肃地说,“我到死都记得那种惨叫声,妈的,真恐怖。这东西也一样。”他指向黑暗中的平房,“他们逼瘦小的那个把高大的四肢展开呈十字架状,然后钉起来,还逼高大的那个不准动,钉完了以后,他们再逼瘦小的那个割自己的喉咙。”
乔丹与汤姆互看一眼,神情凝重,但克莱认为其中不无松了一口气的意味。