第二十九章
“我说圣诞节在古巴是一个宗教节日。但是在革命之前——那时我还很小,大约三四岁吧——我记得商店酒店都是满布装饰。他们进口冷杉树,用大大的彩球装饰它们,还有灯光。1959年之后,当然,这个节日被当成帝国主义的象征禁止了。但是现在偶尔你也能看到门上挂着的一只红袜子。当然,在保护革命委员会的人强迫人们把它们拿下来之前。”
迈克尔牵起她的手。她由他牵着。这肯定是第一次,他心里想着。
“新年才是我们庆祝的节日。那天正好也是革命胜利日。整个国家都在狂欢:烟花、派对、喝酒、狂欢。”她点头说道,“这样才更好。”
“为什么?”
“因为就像你说的那样啊,你们美国人都被物质的东西征服了。你真应该看看我病人的亲戚寄给他们的信,炫耀他们有多少钱,他们买了的东西,他们要添置的东西。他们会让你觉得整条街都是用美金铺成的。”
***
拉佩拉之旅甜中带涩。拉佩拉现在成了一个会议中心,大门紧锁着,他们进不去,只能通过玻璃大门往里看。迈克尔看到一个宽敞的大厅,这里装饰满了落地镜子和许多枝形吊灯。卡拉说这是哈瓦那第一批全空调覆盖的度假酒店之一。
迈克尔想象着三十年前,它一定是哈瓦那度假酒店的一颗珍宝——确切地说,最闪亮的明珠。他又开始好奇母亲以前的生活了。她在这里住了将近十五年,她是在这里长大。她离开的时候是什么样的心情呢?她有没有后悔过呢?是因为这样他才如此焦躁不安的吗?她从来没有过多提及这里的生活。但是话说回来,他也没有问过。
他们转身往卡拉的公寓走回去。她仿佛知道要分散他的注意力一般,开始跟他闲聊起来。“比起湿季,我更喜欢干季。干季不会很热,还有我最喜欢的微风了。”
“那现在是什么季……十二月份?”迈克尔接过话头,“我猜家里肯定下雪呢。”
迈克尔本来想说“你以为呢”,但他突然想到,像卡拉一样,肯定有很多古巴人不想跟美国扯上关系,不管是物质上还是政治上。他们肯定很恨那些在卡斯特罗掌权后或是离开或是逃走的人,比如说他妈妈。他很好奇如果卡拉跟他妈妈见面,卡拉会怎么想她呢。估计没什么好感吧,他心想。但他说出来的话却是,“你不怎么喜欢美国人,对吧?”
卡拉更正他的说法,“我不喜欢贪婪的人,或者那些凭着自己住处高贵、金钱富足而意图控制他人的人。”
“那就像我说的嘛,你不是很喜欢美国人。”
她松开他的手,“米格尔,我是跟着菲德尔长大的。我们接受的教育就是不能相信美国人。革命之前是剥削,然后是入侵——就是你们说的猪湾事件——然后又是导弹危机,接下来就是封锁禁令。我们为什么要相信你们?”
“你那些病人的亲戚寄来的那些信呢?”
“你家在哪里?”卡拉问道。
完了,说漏嘴了。他不想让她知道,她知道得越少越好。日子一天天过去,这也变得越来越难。他想转开话题,“你要是身在美国,看到的还真只是物欲横流。很多人都会装扮成圣诞老人的样子,圣诞树随处可见,金钱大笔挥洒。他们把这叫做‘节日气氛’。”
对他妈妈来说,圣诞节是一年里最重要的节日。她总是要在树下放一大堆的礼物。还有派对。他妈妈每年平安夜都要举办一个派对,奢华装饰,美味晚餐还有乐队——一开始演奏摇摆乐,晚间则转到摇滚乐。他的外公和父亲都会穿着燕尾服。但是现在,一路沿着马勒孔海滨大道走,他似乎渐渐明白了。轻浮、食物、音乐——这些会让他妈妈想起哈瓦那,想起那些每夜拉佩拉都有派对的日子。迈克尔沉浸在思绪里,不知不觉慢下了脚步,也没有听到卡拉在说什么。
“喂?”她说,“米格尔?”
他好不容易拉回思绪,“<b>对不起</b>!你说了什么?”