第五十一章 水手的儿子的儿子
<a id="ref_footnotebookmark_end_69_3" href="#ref_footnotebookmark_start_69_3">3</a>滚石乐队有一首歌叫《满足》(Satisfaction),与这艘船同名。
此刻的她,孑然一身。
“不管历史如何,恶汉摩根终究是个海盗吧?”
史蒂夫肯定懂这种既恐惧又兴奋的感觉,这是辩护律师特有的感觉。
“海盗之名是皇室对他的报复。他自认为是武装民船船长。”
一位斗士,面对百万雄师。
“是的。”维多利亚不失端庄地笑着说,“你还自认为是商人呢。”
“与亨利·摩根的一条船同名。”罗宾逊咬牙切齿地说。
早上吃早餐的时候,维多利亚把福尔斯和罗宾逊的事告诉了格里芬,后者听罢表示怀疑。
“恶汉摩根?”维多利亚故作惊讶。
我会努力的,她心中默念道。虽然她明白如果史蒂夫在身边会更轻松,但现在他只能在法庭外的走廊上徘徊。根据规定,当其他证人出庭作证时,他不得进入法庭。现在,莱斯特·罗宾逊正大步走向证人席。他穿着一条皱巴巴的黑色长裤和一件领口敞开的珊瑚红T恤。他的小胡子和短脏辫都打理得整整齐齐,一副金丝眼镜让他颇具学者范儿,不过宽大的肩膀、长满老茧的厚实手掌和历史学教授——他差点就入了这一行——的形象格格不入。不,这是一位劳动者,虽然饱读诗书,伶牙俐齿,但面对重型机械和肮脏的工装靴也毫不忸怩。
“确实有人这么叫他。”
可我是一个人。
<a id="ref_footnotebookmark_end_69_1" href="#ref_footnotebookmark_start_69_1">1</a>指吉米·巴菲特的歌曲Son of a Son of a Sailor。
哈尔·格里芬和维多利亚一起坐在被告席上,和第一次庭审相比,他今天的皮肤没有晒得那么黑,精神也不如上次。斐泽斯法官坐在高背旋转椅上悠闲地转着圈,他的书记员则挤在在法官席下方的小桌子前。一位大腹便便、睡意阑珊的法警站在法庭门口内侧,他是这里享受联邦医疗保险的百夫长。拉斯克警长就坐在公诉席正后方,脸上永远那么平静。
<a id="ref_footnotebookmark_end_69_2" href="#ref_footnotebookmark_start_69_2">2</a>指棒球比赛中跑垒员在投球前故意站在距离垒位2至3米的地方,以求偷垒或拦截球。
不过法庭里倒是水泄不通。旁听席第一排被记者们占据,旁边站着一位摄影师。法院里的常客——那群成天晃悠在法院里的退休老人——也坐在旁听席上,准备享受这一廉价的娱乐活动。几个等生意的本地律师聚在最后一排,抱怨自己只能办酗酒和妨碍治安这类小案子,而不是谋杀这种收入可观的大案。除此之外,还有一些蹭空调的老头老太太也在法庭里转悠。陪审团整整齐齐地坐在陪审席上,好像盒子里放好的鸡蛋。他们的表情也不尽相同,有的一脸迷惑,有的一脸嫌弃,仿佛在说:“小姐,赶紧开工,还得把我逗乐。”
以及“让陪审团舒心,让对手闹心。”
“他不是专干袭击商船、杀人越货、强奸妇女之类的事吗?”
这是史蒂夫最早给她的教导之一。后面还有一句:“要表现得像法庭的主人。”
“你必须了解历史,洛德小姐。在那个时代……”
“绝不能让他们看到你的恐惧。”