第二十九章 胜利之V
“花花公子。”史蒂夫重复了一遍,生怕维多利亚没听见。
从琼斯到卢贝再到所罗门。
“G先生说这是他的钱,他爱怎么用就怎么用。所以如果要我说的话,比起迪莉娅或者我,朱尼尔·格里芬想让‘大洋洲’泡汤的理由要多得多。可以说是‘不可胜数’。”
他没把自己私下乱翻父亲东西的事告诉她。他知道她会反对,给他扣上“侵犯个人隐私”的帽子,所以也就没提自己发现父亲打给巡回法庭书记官长雷金纳德·琼斯的那几通神秘电话的事。他要自己去调查。
史蒂夫一脸得意,维多利亚恨不得一耳光把这副表情给扇下来。
“那么他是怎么拿到施工贷款的?”
史蒂夫觉得福尔斯是个内心充满矛盾的人。一边是对迪莉娅·布斯塔曼特和珊瑚礁爱之深沉,一边是对哈尔·格里芬恪尽职守,实在是左右为难。史蒂夫不知道哪一方会在这场拔河比赛中取得胜利。
“用他所有的财物作抵押。所有不动产,所有股票和债券,以及所有闲钱。这就是那场争吵的由来。朱尼尔咆哮着说他父亲已经自大得失去控制了,他在为自己建造一座极其愚蠢的纪念碑,他会倾家荡产。”
今天,史蒂夫原本决心要查个明白。他打算租车去迈阿密造访琼斯的办公室,跟他拍桌子瞪眼问出一些话来,或者什么也问不出来。但是经历过宾馆房间那起突发事件后,史蒂夫不愿离开维多利亚半步。而她坚持要与克莱夫·福尔斯面谈。琼斯的事只好再等等了。
维多利亚想起了女王驾到那天格里芬叔叔说过的一些事:“最近朱尼尔对我的生意产生了兴趣,向我发难,说我花了太多钱,承担了太多风险。”
史蒂夫的情绪混乱且矛盾,既由于维多利亚安然无恙而松了口气,又因为自己没在身边保护她而感到内疚,同时也为自己的欺瞒而自责。
<a id="ref_footnotebookmark_end_42_1" href="#ref_footnotebookmark_start_42_1">1</a>马克·吐温的著名作品《费恩历险记》中的男主角。
一小时之后,拉斯克警长把死蛇放进易酷乐冷藏箱里带走了。他承诺一旦完成了测量、拍照、分析等取证工作,就把它用联邦快递寄给艾琳的皮革匠。上午9点的时候,维多利亚和史蒂夫已经驶上了北上天堂岛的路。
<a id="ref_footnotebookmark_end_42_2" href="#ref_footnotebookmark_start_42_2">2</a>巴哈马首都。
然而发生了什么呢?赫伯特做了什么以至于现在这么怕卢贝呢?雷金纳德是这两个人之间的联系,从字面意义上来说,在法庭里他坐在两人之间。但是琼斯——那时候还是个菜鸟书记员——跟这事儿有什么干系呢?
“所以朱尼尔因为自己可能失去遗产而吓坏了?”史蒂夫一字一顿地说,生怕维多利亚没有听到重点,生怕她不知道他已经将朱尼尔推到了可构建合理怀疑的首要嫌疑犯的位置上。
“我要好好把这个没节操没道德的地方清理干净。”赫伯特·所罗门被同侪们提名巡回法庭审判长时曾放言道。
“G先生也吼了回去。”福尔斯继续说,“给朱尼尔好一顿臭骂,说他是个爱慕虚荣的花花公子。”
听起来像个由他家老头担任一垒手的双杀组合。二十年前的那些死刑案究竟发生了什么?当时,法院里充斥着各种小团体,有卑劣的律师、贪婪的保释代理人,以及在走廊上转悠的腐败警察。而负责这一堆烂摊子的则是穿着长袍坐在法官席上的庄园主们,他们有的正派得体,有的难堪大任,有的纯粹是投机分子。