第二章 不可抗力
“说真的,我习惯随身带很多现金。”
“在今天这条船上带了多少?”
“从没在菜单上看到过。”
“当然没有。他们只为我做这道菜。我带龙虾来,剩下的事,从熏猪肉香肠到各种香料,都由他们负责。”
他的声音大多了,明显不介意窃听者窃取他的菜谱。
“我貌似看见我们的晚餐爬到海滩上去了。”维多利亚说。
“龙虾不当季。”史蒂夫提醒他们。
史蒂夫心想这话倒不假。那个警官,那个嚼着口香糖、长着一对招风耳、剃着板寸的小年轻,光顾着对维多利亚小麦色的美腿流哈喇子了。
“我们得先把‘虫子’清理干净,再谈斯塔布斯的事。”格里芬低声说,“有一回我在新加坡为一个购物中心竞价,每次打电话都是躲在浴室里,先把淋浴喷头打开。但是每次我出价都被一个竞争对手抢了先。到最后我发现,在马桶旁的卷纸分发器上有个窃听器。”
史蒂夫暗忖,在基韦斯特岛,旅馆浴室里唯一的虫子应该是有八条腿的那种。他无法想象威利斯·拉斯克警长在医院的病房里非法窃听。同样的,州检察官理查德·沃德尔也不会这么做,虽然他的绰号是“理缺德”。
“你能告诉我们船上发生了什么事吗?”维多利亚问。
格里芬挥了挥没受伤的那只手,示意他们再靠近些。维多利亚快步走到床的一侧,史蒂夫则在另一侧,三个人看上去就像在梦幻乐园开睡衣派对一样。格里芬压低了嗓门,声音几不可闻。
“那又怎样。”格里芬回嘴道。
该怎么看待一个到基韦斯特岛上最好的餐馆去还要自带食物的家伙呢?也许你会给予他和那个把船命名为“不可抗力”的人同样的评价。这个家伙身材高大,性格强势,无论是在病床上还是会议室里,都要当绝对主角,是一个我行我素的人。那么当事情不能如他所愿的时候,他会怎么做呢?
“那些在沙滩上漫天飞舞的百元大钞是用来做什么的?” 史蒂夫问。
“在露易斯吃饭可不便宜。”格里芬说,“我准备用来买单。”
“嗯哼。”
“我不知道斯塔布斯到底是怎么被捕鱼叉刺中胸口的。这就是真相。”
“你中途停过船吗?比如加油之类的?”史蒂夫问。他觉得应该有第三方上了船,比如一只拿着捕鱼叉的美人鱼。
格里芬看了看四周,就好像有人在偷听一样。在确定没人后,他低声说:“就停了短短一次,停在在玄龟岛西边几公里的一座无名岛旁。我在那片水域放了捕虾篓,为我们的晚餐抓了点小东西上来。”
“我们不是要去露易斯餐厅吃晚餐吗?”
“你尝过他们的龙虾什锦吗,小公主?”