第三十三章 挖掘过往
“但我依然有我的原则。”
“我有逻辑和证据。”
“你有个狗屁。”
“朱尼尔跟他老爹一样都可能是凶手。在合理质疑的情况下,我在道德上有义务告知陪审员。”
“你从什么时候开始关心道德规范了?”赫伯特往窗外吐了一口痰说,“我看穿你了。维多利亚让你战战兢兢,所以你就大肆抨击这位朱尼尔·格里芬。”
“泥里二个粉猪。”博比大声说着,还在拿朱尼尔的名字玩文字游戏。
“傻驴!大傻子!”
“谢谢夸奖,老爸。”
“你这个putz(二百五)。”赫伯特·所罗门带着萨凡纳口音说起了依地语,“我怎么就养大了这么个叉烧?”
史蒂夫知道忍受这些臭骂就是他搭便车回迈阿密的代价。赫伯特开着他的克莱斯勒老爷车,沿美国一号国道北上,送史蒂夫和博比回家。这车底盘生锈、地毯发霉,充斥着饵鱼的腥气。夜里的空气里满是潮湿的海藻和碎贝売的气味。半轮凸月在海湾平静幽暗的水面上洒下银光。
“你有没有想过你是在妒忌那家伙?”赫伯特尖刻地问,“他叫什么来着?”
“这句话不通,小子。”史蒂夫说。
“芬里尔有个猪。”
“这个不作数。根本没有‘芬里尔’这个词。”
“不,有的。芬里尔是北欧神话里的巨狼。这是常识。”
“你在听我说话吗?”赫伯特说,“你不懂得自控,就会张开大嘴大放厥词!结果赔了夫人又折委托人。”
“朱尼尔·格里芬。”每次提到这个名字都让他恶心。
“粉耳猪搁泥里!”博比玩起了文字游戏,颠倒这混蛋的名字来造句。
“我没有妒忌。我只是受不了他。”
赫伯特的白胡茬三天没刮了。他穿着条破旧的卡其色短裤,一件腋窝处染着洗不掉的汗渍的灰色T恤衫。由于一大早就潜水,他的白发上满沾着盐,支楞了起来。在史蒂夫眼中,他家老头子看上去就像个海盗和连环杀手的混合体。
“你害怕他会抢走你的女人。”赫伯特说,“所以当你指控他谋杀的时候,就无法令人信服了。”