第32章
“我们会安排葬礼。”
“可以理解他们的好奇,”菲利普斯说道,“也许他们应该介入。”
“真不幸!”
道尔扫了他一眼,神情颇为讥刺。
“他好像有个弟弟。莫琳,就是他的前妻,可能知道。不过,保罗是个很不合群的人,他吃饭、睡觉、呼吸都是为了我们——我的意思是——为了工作;他呀,真是无可替代!”莉姬的嗓子有些哽咽。“我父亲肯定悲痛难忍,他俩关系密切。”
“我会安排的,他就住在我们的一栋建筑里。”
“恐怕这事结束之前媒体都在睡大觉。他们只会一个劲地讥笑我们破不了案子。”
对于费尔德曼家族,人们都是可替换的商品,用完就扔的资源。他把手机换到另一只耳朵。
“媒体才不会管我们这些调查的事,肖恩!”斯通说道,语气决断。
斯通想起莉姬是如何称呼他和狄安娜的:“我的大侦探”“我的国际法学家!”
“怎么啦,肖恩?”菲利普斯问道,“你刚才提起内部出了问题?”
“兄弟姐妹呢?”
“不在这儿说。”道尔说道,目光扫向马特;马特脸色铁青。
“没有孩子。”
斯通立刻为朋友辩护:“慢着;马特为这几具尸体花费了大量的时间和心血;推倒重来简直是极大的浪费!尤其是让那些蠢蛋来干!”
“但他们的确可能是我们需要考虑的因素。”菲利普斯说道。“听着,斯通,我理解你的感受;我也并不急于跳到这一步,而且这也许并不重要。我们现在还有一个更大的麻烦;塞西尔·沃恩昨天电话催问,局里必须准备好这几个案子的资料。”
讨好人们从而达到自己的目的,是费尔德曼家族的传统;奉承你,说只有你能干好这事,其他人都不行。可是一旦达到目的把你争取过去之后呢?就兰登来说,显然是他们夺去了他的生命,引诱他掉进了他们的旋涡;也许,这就是他婚姻失败的原因。
“为什么?就因为案发两三个星期了我们还没有破案?”道尔的声音烦躁起来。
一般而言,若有亲人离世,其家人无论多么遥远,生前关系多么生疏,也要安排一个像样的葬礼。可是并非死者家人的莉姬承担了这一切。为什么?斯通不禁纳闷起来。
斯通记起了和沃恩的交谈。