第9章
“为什么要对付他们?和他们旧账未了?”
“实事求是地说,的确如此。”
装腔作势够了吧!“让我听听,怎么样?”
克里格尔摆弄了一下胸前的领带结:“多年以前,司科基大道有一块地是我家的,离老果园路不远。我们听说政府要扩展老果园路,就等着有人上门出一个好价钱,黄金地段,你知道的,呃,那是大约20年以前,我还在上中学;果不其然,斯图亚特·费尔德曼动员了城里所有的关系,来向我出了一个价,我父亲对那个价格嗤之以鼻,斯图亚特也同样冷笑;然后,他们就开始谈判。”
斯通点了点头。
斯通抓着自己的头皮:“耍谁呢?你当时可是义愤填膺、振振有词的呀!”
克里格尔冷眼看着斯通:“你究竟来干什么的,探长?”
斯通身子前倾:“我来调查费尔德曼项目工地上的破坏行为。”
“那些狗屎吗?”克里格尔笑道,“我听说了。”
斯通紧闭双唇。
“但过了不久,一件奇怪的事就发生了,”克里格尔脸色一沉,“就在谈判中途,镇管委会声称那块地上面不能搞修建,地图上标出洪水会淹没的标记,我父亲那块地突然被划进了不可修建的区域。”
斯通眉毛一扬。
“嘿,你该不会认为那事和我有关系吧?”
斯通等着他说下去。
“我倒是希望和我有关;干得漂亮!”他“哼”了一声。
“你知道那种行为是一种轻罪。”斯通说。
“警官先生,我是律师,语言就是我的武器;我只用语言来对付他们,对付费尔德曼父女。”