第十八章 人像牌
<a id="zhushi7" href="#fhzs7">〔7〕</a>W.J.洛克(W.J.Locke, 1863—1930),英国小说家,短篇小说作者。
<a id="zhushi8" href="#fhzs8">〔8〕</a>奎克斯(William Le Queux, 1864—1927),英国间谍小说作家,代表作品有《一九一○年的入侵》(The Invasion of 1910)、《英伦大战争》(The Great War in England)等。
<a id="zhushi9" href="#fhzs9">〔9〕</a>哈代(Thomas Hardy, 1840—1928),英国作家,代表作品有《无名的裘德》(Jude the Obscure)等。
“那你把你的想法透露一点儿给我吧。”帕克努力想用诙谐的语气将对话进行下去。
“我一个字都不能说。”温西惋惜地说。
帕克一言不发地将油画都堆放了回去。
注 释
<a id="zhushi1" href="#fhzs1">〔1〕</a>指扑克牌中的J、Q、K。
帕克依言而行。
温西又看了看,摇摇头。
“我一下子想不起来。”他说,“说不定我根本不认识他。但是,不管他是谁,这个房间总能告诉我们一些事情。”
“在我的印象里,”帕克说,“这姑娘对于犯罪和化学的事很有兴趣,大谈特谈,在现在这样的情况下似乎不应该表现出如此热情。”
温西看了他一眼。
<a id="zhushi2" href="#fhzs2">〔2〕</a>梅特里克((Maurice Maeterlinck, 1862—1949),比利时剧作家、诗人、散文家,一九一一年获诺贝尔文学奖。在他的象征主义名剧《贝里阿斯与梅里桑德》中,女主角梅里桑德无论碰到什么古怪的事情,总是一遍一遍地重复:“Je suis pas heureuse.”(我不开心)
<a id="zhushi3" href="#fhzs3">〔3〕</a>本丢·彼拉多(Pontius Pilate),《圣经》中的人物。
<a id="zhushi4" href="#fhzs4">〔4〕</a>乔治·罗比(George Robey, 1869—1954),英国著名舞台剧演员。
<a id="zhushi5" href="#fhzs5">〔5〕</a>鲁尼·特鲁(Ronnie True),一个凶手,曾经谋杀了一个妓女。后被鉴定为神经错乱。
<a id="zhushi6" href="#fhzs6">〔6〕</a>典出《圣经·旧约·诗篇》。
“我希望我们的想法是一致的。”
“你怎么想?”帕克有点儿不耐烦地问。
“算啦。”温西说,“我今天早上跟你说过乔治的事,那只玻璃瓶子的存在是事实,而人们不应该隐瞒事实。但是我没有义务要告诉你我的想法。”
“这么说,你不认为是安·多兰谋杀了将军?”
“这我不知道,查尔斯。我想到这里来是希望通过观察这个房间,能得出和你一样的结论。但是我没有。我有一个不同的想法。这个房间证实了我一直以来的判断。”