第九章
“也许是吧,”警督说,“但她可以从栅栏下溜走,穿过田地离开这里,不是吗?我想乔治爵士仍在抱怨住在旁边旅舍的擅闯者们吧。我认为,如果有人可以像擅闯者那样溜进庄园,那么也可以用同样的方法溜出去。”
“哦,是的,长官,毫无疑问。但我问过她的女仆了。斯塔布斯夫人穿着(科特雷尔看了看手里的纸条)一件粉红色乔其纱材质的绉裙——管它是什么呢,戴了一顶宽大的黑色帽子,脚踩一双四英寸高的法式高跟鞋。如果她想从田地里逃跑的话是不会这么装扮的。”
“她没有换过衣服吗?”
“你永远无法理解一个愚蠢的人。”霍斯金斯说。
“关键是她有多愚蠢?”
霍斯金斯摇摇头,故作聪明地说:
“我觉得她IQ不怎么高。”
警督一脸厌烦地看着他。
“不是吗?我表示怀疑。除此之外我不知道你为什么要问那个问题。不,海蒂不会杀人的,除非她变了个人。”他站了起来,说,“我想你不会再问我别的事了,警督。希望你办案顺利。”
“德索萨先生,我想,你这一两天不会离开赫尔茅斯吧?”
“警督,你说得很客气。这是委婉的命令吗?”
“只是请求,先生。”
“谢谢你。我打算在赫尔茅斯待两天。乔治爵士十分友好地邀请我在他家留宿,但我更喜欢住在‘希望号’上。如果你想进一步了解情况的话,可以去那儿找我。”
“不要像只鹦鹉似的说这些时髦词,我不在意她智商高不高,我关心的是她会不会用绳子勒死一个女孩,也许她觉得这样做很有趣,或不得不这么做。不管怎样,这女人现在到底在哪儿?去看看弗兰克有什么进展。”
霍斯金斯奉命离开了房间,过了一会儿,他和科特雷尔警长一起回到屋里。科特雷尔是个狂妄自大的年轻人,经常惹恼他的上级。相比弗兰克·科特雷尔自以为是的小聪明,警督更喜欢霍斯金斯这种“乡下智慧”。
“报告长官,搜查仍在继续,”科特雷尔说,“我们非常肯定,斯塔布斯夫人没有从大门离开。在那里连售票带收钱的园丁二号发誓说她没有离开。”
“我想除大门之外,这里还有别的出口吧?”
“哦,是的,长官。庄园里有一条通向渡口的小路,但在渡口附近居住的老人——默德尔——非常肯定地说斯塔布斯夫人没有从那儿离开。他估计快一百岁了,但我认为他的话非常可信。他十分清楚地讲述了那个外国绅士乘汽艇到达渡口,向他询问如何去纳斯庄园的情景。默德尔告诉他必须沿那条路上去后才能到达庄园门口,还得买票进入。但老人说那位绅士似乎对游园会一无所知,他说他是庄园主人的亲戚。所以老人带他穿过树林走到了从渡口通往庄园的小路上。默德尔似乎整个下午都在码头附近闲逛,因此他非常确信,如果斯塔布斯夫人从那儿经过的话他一定能看到。另外庄园还有一处大门,从那儿出去越过一片田地可以到达胡塘公园。但由于常有人从那儿擅自闯入庄园,已经被人用铁丝网围上了,所以夫人也不会从那儿离开。这么说来,她一定还在庄园里,你说呢?”
他有礼貌地鞠了个躬。
霍斯金斯警员帮他开了门,他走了出去。
“虚伪的家伙。”警督咕哝了一句。
“是啊。”霍斯金斯警员十分赞同。
“如果她有杀人倾向,”警督自言自语道,“她为什么要杀害一个无辜的女孩呢,这并没有任何意义。”