第五章
“你明白我的意思了吧,”院长说,“所以我说还是不要随便讨论调查方法了。”
“有多少人已经接触过这些文件了?”哈莉雅特询问道。
“很多了,我想,”学监说。
“但难道不能搜寻一下——”希尔佩里克小姐开口说道。她是教师中资历最浅的;一位矮小、羞涩、皮肤白皙的年轻女人,英国语言文学的助理辅导老师,因为和另一个学院的一位年轻教师订婚而变得引人注目。院长立刻打断了她。
“这可不太漂亮,”哈莉雅特说。
“是啊。但我想卡特莫尔的婚约不过是一桩家族安排,至于新的那个,也不过是对既成事实<a id="jzyy_1_66" href="#jz_1_66"><sup>(4)</sup></a>的公开承认而已。我猜整个二年级对这件事都有点看法的。”
“我明白了,”哈莉雅特说。
“问题仍然是,”派克小姐说,“我们打算对此采取什么措施?我们已经问过范小姐的意见了,而且我个人也倾向于同意——特别是听了今晚的这些内容之后——非常有必要请个局外人给我们提供一些帮助。惊动警察机构显然是不合适的。到了这个程度,我能不能问问,是否应该由范小姐以个人名义接下调查的任务?或者,她是否建议我们把这件事交到某个私人调查机构的手里?还是有什么别的办法?”
“我觉得我处在一个非常尴尬的位置上,”哈莉雅特说,“我很愿意尽力提供帮助;但你们也知道,不是吗,这种调查一般要花很长时间,特别是如果调查员只能单枪匹马工作的话。在这样一个地方,人们无时无刻不在进进出出,几乎不可能有效地进行监督或巡查。你们可能需要一个侦探小组——可即使把她们伪装成校工或学生,也会引起不少尴尬。”
“我确定我们都是这样想的,”学监说,“但还有一批人我们都忽视了。”
“返校日还在学院的在读学生,”院长说,“是啊,对她们怎么处理?”
“我忘了具体是哪些人了,”学监说,“但我想她们中的大部分是参加学位考试的,那之后就离校了。我会去查看一下名单。哦,还有,当时卡特莫尔小姐也在,她是来参加文学学位初试的——已经是第二次来了。”
“啊!”总务长说,“没错,卡特莫尔。”
“还有一个参加文学学位初试的——她叫什么名字来着?赫德森,是吗?她当时也在吧?”
“从这些文件上是不是没法获得任何实体证据呢?”派克小姐问道,“说到我自己,我已经准备好被你们提取指纹,或是接受其他必要的预防性质的检测了。”
“恐怕,”哈莉雅特说,“指纹识别并不像书上写的那样简单。我的意思是,我们当然可以收集指纹,从高级活动室成员,以及,如果可能的话,从校工那里——不过她们应该不太愿意。但我非常怀疑这些粗糙的涂鸦纸上是否真的能显现出清晰可辨的指纹。何况——”
“何况,”学监说,“如今每个罪犯都多少懂点指纹的知识,知道戴手套了。”
“而且,”德·范恩小姐带着点冷酷的强调语气,第一次开口说道,“就算我们之前不懂,现在也懂了。”
“我的天啊?”学监冲动地叫道,“我都忘了我们自己就是嫌疑人了。”
“是的,”希利亚德小姐说,“她在。”
“现在她们都应该是二年级或三年级了,我想,”哈莉雅特说,“对了,弗拉克斯曼小姐收到的那封信里提到的‘小法林登’,有人知道是谁吗?”
“问题就在这里,”学监说,“小法林登是个本科生——我想是新学院的——他曾经是卡特莫尔的未婚夫,当时他们都才刚刚入学,但现在他和弗拉克斯曼订婚了。”
“真的吗?”
“据我所知,主要原因,或者一部分原因,就是那封信。有人告诉我说弗拉克斯曼小姐指责是卡特莫尔小姐寄了那封信,还把它给法林登先生看了;结果那位绅士解除了婚约,转而迷恋上了弗拉克斯曼。”