第八章
“我知道,我知道,”庞弗雷特先生忧郁地说,“你就是不想我再出现在你的视野范围内了,肯定的。但我真的希望你什么时候能来做客,见见老罗杰斯。他现在也后悔死了。来喝杯茶吧,或喝杯酒,什么都行,就今天下午,来吧。就算是表示你没有生我们的气。”
哈莉雅特正要开口拒绝,但当她看着庞弗雷特先生,心就软下来了。他有一只年幼的大型犬所拥有的那种吸引力——某种可爱的荒唐。
“哦!……卡特莫尔小姐怎么样了?”
“宿醉很严重,跟预想的差不多。”
“哦!……很遗憾……我希望,没有闹起来吧?”
“没有。”
“上帝保佑你!”庞弗雷特先生说,“我也很走运。我有个朋友的窗户位置特别好,朝西的,一点声音也没有。所以——就这样!但愿我能帮上点什么忙——”
“感觉不好吗?”哈莉雅特同情地问。
“糟糕透了,”卡特莫尔小姐说。
“你活该啊,”哈莉雅特说,“如果你非得像个男人那样喝酒,那至少也像个绅士一样扛过来吧。知道你自己的极限是很重要的。”
卡特莫尔小姐一脸愁眉苦脸的样子,把哈莉雅特都逗笑了。“你似乎不是很擅长应付这种事啊。这样吧,我找点东西来帮你恢复,然后我再跟你谈谈。”
她快步走出去,在外面的门廊里几乎撞到了庞弗雷特先生。
“你可以的,”哈莉雅特说。她从他的胳膊下面抽出他的课堂笔记本,在上面写了起来。
“把这个在药剂师那里调好,再拿回来。我真不愿意自己跑去找结节性肝硬化的药方。”
庞弗雷特先生一脸崇敬地看着她。
“你是在哪儿学到这个的?”他说。
“不是在牛津。我得说我从来没有机会喝它;最好是很难喝。另外,越快越好。”
“是你?”哈莉雅特说,“我告诉过你,早上不允许访客进来。这会给方庭制造噪音,而且是违反规定的。”
“我不是访客,”庞弗雷特先生笑着说,“我是来听希利亚德小姐的宪政发展课的。”
“算你走运。”
“然后就看见你穿过方庭往这个方向走来,我就像指南针一样刷地调到这个方向了。黑暗、”庞弗雷特先生生动地说,“真实和温柔,这就是北方<a id="jzyy_1_81" href="#jz_1_81"><sup>(4)</sup></a>。这是引用,差不多是我唯一知道的了,放在这里这么合适真是太好了。”
“一点也不合适,我也没感觉到温柔。”