第二十三章
“有人发现他的轿车被抛弃在一个你不知道的地方。在离这里大概二十英里远的内陆,一条人迹罕至的公路上。一个叫作洛斯彭尼亚斯基多峡谷的地方。一片荒无人烟的土地。他的车里什么也没有,找不到任何行李。就是一辆空车,被停放在几乎无人涉足的公路边上。”
她低头看着手里的酒,然后吞了一大口。“你刚才说的是他死了。”
“事情仿佛已经过了好几个星期,可实际上,就在几个小时以前,你还跑到这儿来,拿里约的高楼公寓来劝诱我帮你处理掉他的尸体。”
“但那时并没有——我是说,我当时肯定是做梦梦见——”
“女士,那天夜里,你凌晨三点跑过来找我,整个人近乎休克。你对我描述了他所在的位置,还有他躺在你那座小阳台上的躺椅里的情形。于是,我就跟你回了酒店,爬消防楼梯,一路上小心翼翼,保持着让我这份职业闻名遐迩的无限谨慎。结果呢,根本就没有米切尔,而你却躺在你的小床上,抱着你那一小瓶安眠药睡着了。”
“你吃过药吗?”
“如果你是指安眠药的话,今天晚上我没吃。我刚才和克拉克出去了,喝了不少香槟酒。每次这样做都会让我犯困。”
我倒了两杯酒,递给她一杯。我坐下来,仰着头休息。
“抱歉,”我说,“我有点累了。每隔两三天就有这么一次,我必须坐下来歇会儿。这个缺点我一直想克服,但我已经不像以前那么年轻了。米切尔死了。”
她倒抽一口气,噎在喉咙里,手也颤抖起来。她的脸色可能也变得苍白了。我说不准。
“你就接着装吧,”她冲我喊道,“我知道你有多爱这套把戏。你当时怎么不抱着我一起睡啊?或许——我本来可以不用吃安眠药呢。”
“我们一次只说一件事情,如果你不介意的话。首先,你当时上这儿来,嘴里讲的都是实话。米切尔是死在了你房间的阳台上。但是,趁你跑到这里骗我上当的工夫,有人从那儿移走了米切尔的尸体,把他弄进了楼下他自己的汽车里,并收拾好他的行李带了下去。所有这一切都需要花时间去做。不只是要花时间。这么做还需要一个了不起的好理由才对。现在问题来了:谁会干出这种事情——目的只是为了让你避免难堪,不用向警察报告在你的阳台上有一具男尸呢?”
“死了?”她的声音细若游丝。“死了?”
“哦,得了吧你。就像林肯说的,你可以欺骗所有侦探一时,也可以欺骗部分侦探一世,但你不可能——”
“闭嘴!赶紧给我闭嘴!你他妈的以为自己是个什么东西啊?”
“我只不过是一个拼命想为你帮上点忙的家伙,经验够丰富,也很理解你。我很清楚你正陷在某种麻烦中间。我想帮你从中脱身,你却一点都不领情。”
“米切尔死了。”她嗓音低沉,气喘吁吁地说,“我不是故意对你发火的。他死在哪儿了?”