第4章
<a id="ref_footnotebookmark_end_12_3" href="#ref_footnotebookmark_start_12_3">3</a>这个历史渊源参见本系列第一部:《谋杀鉴赏》。
“艾利,”他那双黑眼睛睁得很大,眼神忧虑。“你可还算平安?”
我记起来了:苏珊曾说过她就住在附近。然而又跳出更多的问题:难道她在巴里那儿过夜,而蕾切尔也在?还是她早上才去的巴里家?我看不出巴里怎么就能忍受两个小淘气在他家到处折腾——两个孩子看上去都不会超过8岁。不过,漂亮的女人总能让男人干出各种各样奇怪的事儿来,而朱莉娅显然很漂亮。
我点点头。福阿德是一个穆斯林,但他的思想倾向显然具有普世价值。我是犹太人,但我并不确信上帝是否真的存在,不管怎样,我都不愿在这个问题上去花费精力。
蕾切尔向福阿德挥挥手便走进了屋子。我转过身,只见福阿德弯着腰清除野草,于是也蹲下,希望完成刚才的交谈,但他一言不发。我知道不能逼他开口,只好也开始除草,开始想着福阿德的儿子和巴里的女友,想着接受变化是多么地不容易。突然发现,仅仅几秒钟,我的指甲里就聚集了一层脏土——本来应该戴手套的!
于是我开始解释,他安静地听着。我说完以后,他口中念念有词,但不像是对我,倒更像是对他自己:“那个……英语中是怎么说的?‘若非托上帝之福,吾亦去也’?”
我走向车库,突然,电话铃响了。片刻之后,蕾切尔在窗口大呼:“妈,找你的。米拉诺维奇探长。”
“哎哟哟,宝贝儿,你可回来了!”我给她一个拥抱:“那是谁呀?”
“所以就没有自由意志了?”
一丝愧疚闪过她的面庞——是我的想象,还是我真的看见了?
“我们不使用‘命运’这个词儿。《圣训》<a href="#ref_footnotebookmark_end_12_7">7</a>,相当于你们的《塔木德》<a href="#ref_footnotebookmark_end_12_8">8</a>,说安拉无处不在,即便是一片叶子的颤动,也必须要有他的意旨。既然安拉主宰着一切,那么,一切事情他都知道,都由他决定。这个概念就以‘al-qada’ wa al-qadar’而著称。”
“朱莉娅,和她的孩子。”
“真不幸,又出了枪击事件。”他摇摇头。“你怎么会去那儿的?”
<a id="ref_footnotebookmark_end_12_1" href="#ref_footnotebookmark_start_12_1">1</a>希腊戏剧合唱队:古希腊戏剧演出中一群演员戴着相同的面具异口同声地歌唱。此处指艾利的亲友们全都告诫她不要去管闲事以免卷入危险之中。
他裤子上沾满了草屑,鞋子满是泥巴,但言谈举止一如既往地得体。
<a id="ref_footnotebookmark_end_12_2" href="#ref_footnotebookmark_start_12_2">2</a>国际性奢华连锁酒店,总部位于加拿大。
我点点头。
“怎么会这样呢?”
过了好一阵我才反应过来:原来是朱莉娅·豪尔德伦!巴里去年冬天就和她约会;六个月前的事了,这可是他空前未有的。“怎么是她送你回家?”
“命运?”他眉头一皱。“在伊斯兰教义里,这个概念迥然相异。”
蕾切尔耸了耸肩:“顺路呗,她家就在几个街区以外。”
“古兰经是怎么讲到命运的?”