第5章
“当然是。”
“你在说瞎话。”
“我对你不想那么抠门儿。”
“给我十块我会像四只金丝雀似的随着吉他唱歌。”
“我不爱听这种吵吵闹闹的乐队。”我说。
他把头一歪,说:“好了,伙计。咱们还是说英文吧!”
“我不想叫你丢掉这份工作。我只不过想打听一件小事:莫尔尼太太在不在家。这消息最多就值一块钱。”
“问屋子里的人,伙计。”
“我已经问了。他们把门砰地一关。”
“我真为你伤心,伙计。”
“莫尔尼太太呢?”
“还是那句话,问屋子里的人去。我在这儿只是干活儿。你推销什么东西吗?”
“别为我的工作担心。我的关系很牢固。”
“跟莫尔尼还是跟别的什么人的关系?”
“你只花一块钱就想知道这么多事?”
“两块。”
他上下打量着我,“你不是替他干事的吧?”
我举起我的名片,让他看清上面的字。这次我给他看的是我的业务名片。他把海绵放在汽车的踏脚板上,把蛇管水枪扔在水泥地上,绕过地面的一摊积水,用挂在车库门边上的一块毛巾擦了擦手。然后,他从裤兜里掏出一根火柴,擦着,歪着头把仍然挂在嘴角上的烟卷点着。
他的一对小狐狸眼睛向四边看了看,转身走到汽车后面。他冲我点了一下头,示意我走近他身边。
“你是不是有一本专供零碎开支的存款折?”他低声问我。
“有一本。折子上存了不少钱。”
“只要五块钱,就能让我的脑子转动起来。”