第22章
“真对不起了,默多克。如果说你还有让人喜欢的地方,那就是你对你妻子的一份情义。”
“噢,你认为我刚才说的不是真话?我的意思是说,你认为我说那些话只是为了保护琳达?”
“有这种可能。”
“我懂了。”说着,他从手绢里取出那支黑色的长烟嘴,插进一支纸烟。“好吧,我想你是不喜欢我的。”我看到他的眼睛在绿色的镜片后动了动,好像鱼在很深的池水里游移。
“这个话题没什么意义。”我说,“而且无关紧要。对我们两个都不重要。”
我走出这幢房子。站在大门外边倾听着炎热的阳光如何炙烤着发干的草叶。房子后面一辆汽车正在发动。不一会一辆灰色的福特水星从房子的一侧驶过来。驾车的是莱斯利·默多克。他看到我,把车停住。
他下了车,三步两步走到我面前。莱斯利穿得衣冠楚楚,黑头白腰皮鞋,鞋尖擦得锃亮,小黑白格奶油色轧别丁料子衣服,奶油色衬衫,没系领带。上装口袋里露出一条黑白两色手绢,鼻子上架着一副绿色太阳镜。
他站在我旁边,有些羞怯地低声对我说:“我想你把我当做个坏蛋吧?”
“因为你编造了那个金币的故事?”
“是的。”
他划了根火柴把烟点着,深吸了一口。“我懂了。”他平静地说,“我提出这个话题太不知趣了。请你原谅。”
他转过身,走回到自己的汽车前头。我看着他上了车,把车开走。我又一次走到那个小黑人前头,在他的脑袋上拍了几次。
“孩子,”我对他说,“这所房子里的人神经都有毛病。只有你是例外。”
“你那个故事一点儿也没影响我对你的看法。”
“那么——”
“你要我怎么回答你?”
他耸了一下他那包裹在剪裁得体的上装里的肩膀,做了个祈求的姿势。他的棕红色小胡子让太阳照着闪闪发亮。
“我想我愿意别人喜欢我。”他说。