第28章
“如果你愿意的话。”他说,“你不用非忍着不可,顺其自然吧。你是说,身上没有什么不舒服的地方,啊?”
“没有。”她摇了摇头。
摩斯医生拍了拍她的肩膀,走到外间厨房里去。我跟在他后面,他的屁股靠着洗碗池,冷冷地望着我,问:“怎么回事?”
“她是我的一位雇主的女秘书。住在帕萨迪纳的默多克太太。这个女人简直可以说没有人性。大约八年以前,有个男的对梅尔不太老实。我不知道不老实到什么程度。后来——我不是说紧接着那件事以后,后来就在这段时间,这个人从楼上一扇窗户后面摔下去了,或者跳下去了。从那个时候起,她就绝对忍受不了哪个男人再碰到她——我是说无意中接触到她身体,她也受不了。”
“嗯——哼。”他的两只鼓眼睛继续审视着我。“她是不是以为那个人是因为她才跳楼的?”
卡尔·摩斯医生是个高大魁梧的犹太人,眼睛努努着,蓄着希特勒式的上须。这个人性格沉稳冷静,简直像座没有感情的冰山。他把帽子和提包放在一把椅子上,走到沙发前面,目不转睛地观察了一会儿躺在上面的姑娘。
“我是摩斯医生。”最后他开口说,“你觉得怎么样?”
她说:“你不是警察吗?”
摩斯医生俯下身,号了号她的脉搏,接着又站在那儿观察她的呼吸。“你什么地方不舒服,小姐——”
“戴维斯。”我说,“梅尔·戴维斯小姐。”
“我不知道。那人死了以后,默多克太太成了寡妇,后来她又结了婚,第二个丈夫现在也死了。梅尔一直跟着她过。这位老太太对她就像一个粗暴的家长对待淘气的孩子似的。”
“我明白。感情上受到巨大惊吓,无意识地总想逃回到儿童时期。如果默多克太太常常呵斥她,那就更加剧了她这种倾向。把自己当做孩子,寻求大人的庇护。”
“没有哪儿不舒服。”她望着医生说,“我——我都弄不清为什么我在这儿躺着。我还以为你是警察呢。你知道,我杀了一个人。”
“谁都可能有这种冲动,这很正常。”他说,“我就杀过十来个人。”
她翘起嘴唇,转过头来望着他。
“你知道,你是不该这么激动的。”他温柔地说,“你觉得身上这根那根神经在跳动,于是你就把它看得非常严重、非常戏剧化了。你是可以自己控制住的,如果你愿意的话。”
“我可以吗?”她低声说。