第七章
又是一阵长长的沉寂。当格兰特终于开腔后,他的声音听起来显然很古怪,几乎是略带恐惧的意味。
“一切都很好。”他说。
几乎是范例
约翰·哈蒙德在旅馆中马尔科姆住的房间里踱来踱去。他十分不耐烦,浑身不舒服。马尔科姆从最后一次情绪激动地勃然大怒后,便陷入昏迷,现在哈蒙德觉得他似乎真的要死了。当然,他们已派人去要求直升机援助,可是天知道直升机什么时候才会来。一想到马尔科姆立即会一命呜呼,哈蒙德又是焦虑,又是恐惧。
“不是我。”
“是你的金钱,是你出的力。你出钱出力帮着制造出它们,它们是你创造出来的作品。你不能因为现在感到有点紧张,就这样杀死它们。”
“我不只是有点紧张,”简罗说,“我是害怕……”
“跟我来。”格兰特说。爱丽递给他一根电击棒。他朝后往洞里爬去,嘴里咕哝着:“真窄。”
格兰特呼出气来,两臂伸向他的前方,发出一种咝咝的声音,他消失了。
“爱丽,你拿了手电筒吗?”
她把手电筒递给格兰特。
“这主意怎么样?”简罗问,“你看怎样?”
“我觉得直接下去最好。”格兰特说,他往洞边靠近,“你见过什么死于毒气的东西吗?”
“没有……”
洞口又恢复原来空空荡荡、黑咕隆咚的样子。
“他怎么了?”简罗惶恐不安地问。
爱丽走上前去,紧靠着洞,在洞口倾听着。她拨动无线电话轻声叫唤:“格兰特?”
一阵长久的沉寂。接着他们听到一个模糊的声音:“我在这里。”
“一切顺利吗,格兰特?”
“它通常会引起痉挛,极度的痉挛。”
“好吧,如果这令人不悦,那我实在很抱歉,可是……”
“听着,”格兰特说,“我们到这个巢穴里去,是要看看到底孵化出了多少只小恐龙。要是你先将这些动物杀死,其中一些痉挛着倒在巢穴上,我们要查清楚里面真实的情况就难了,所以我们不能这么做。”
“可是……”
“是你造出了这些动物的,简罗先生。”