越长大,越要去解锁更大的地图
我忽然想明白了,“牛”应该是这么定义的:随着年纪的增长,逐渐有了更强的能力解锁世界更大的版图。这样的人,就是牛。你当然可以说,我就喜欢平平淡淡,但你不能否认,她的生活,就是牛。
于是,半个月后,我拿着一支翻译笔,来到了日本。
几天后,我看到了一位旧友的朋友圈,她正在北极看极光。这不算牛,但想起她的经历,这件事情就显得很牛了:她从河南一个小村庄走出来,面朝黄土背朝天,高考考上北京师范大学,后来又被保送到北大读研,在北京工作两年,赚的钱几乎都寄给了家里。在父母的逼迫下,结了婚,结婚一年后,发现丈夫出轨,坚决把婚离了,开始周游世界。她弄了个自媒体,写自己的旅行游记,逐渐有了广告和代言。今年她三十三岁,已经去了四十多个国家。这样看,她牛吗?
那几天,大家几乎在没有障碍地对话,我们除了聊文学,还聊到了我那支翻译笔,感叹人工智能会不会有一天彻底代替人类。
当天晚上,这个问题一直在我的脑海里徘徊,是啊,什么叫牛呢?人生海海,喜乐无常,碌碌无为也能是一种牛,平平淡淡也可是一种真,牛到底是什么意思呢?
希腊人的英文不太好,我除了简单的问候,几乎没有办法跟他们进行深入沟通。但那次去希腊,我是有着明确目的的——我要准备一门希腊神话课给学生讲,所以要到那里搜集资料。
虽然我知道,才学半个月,本身就不会有太多长进。
我想起曾经在希腊时遇到过的一位小姐姐,说是小姐姐,是因为她只比我大三个月,却会好几门外语。
好在我的日语老师没有着急,反而问我为什么这么急迫地学日语。
2.
很快,有人终于问到了点子上:“尚龙,这支笔多少钱?我们想人手一支。”
人和人,真的可以比较吗?如果和别人不能比较,那可以和自己比较吗?
我说:“笔是三千多,但是翻译贵,程序里的人工翻译一小时要好几百块,有的要上千。你们准备什么时候买?”
他愣住了,似乎也不知道如何定义,于是那天我们成功地把一次争吵转化成了一次探讨:什么叫牛?
此时,许多人面露难色,刚说想人手一支的哥们儿,第一个打了退堂鼓。
我说了缘由,她愣了一下,说:“其实,你可以买个翻译笔,或者下载个App,为什么要报班呢?”
但我感谢他给我的启发,如果不是他的叫板,我也不会较真,不会思考这么一个问题。
还说:“如果你需要翻译的内容比较复杂,花点儿钱就行了,有很多在线翻译的同传,虽然不便宜,但很准确。”
我突然想到,许多人都跟那天的大哥一样,人到中年,生命少了许多突破的可能,于是开始整天什么都不干,用逐渐增长的年纪指点江山。这算牛吗?如果说年纪大就牛,那只要我活着,我每年都长一岁,你说我牛不牛?
我的妈,怎么不早说。