五三 阿克泰翁
“是的。”他说。“狗是中毒死的,是吗?”
“陛下叫我来有什么吩咐?”勒内颤抖着说。
“你是个很能干的化学家,是吗?”
“陛下……”
“最高明的医生所知道的,你都知道,是吗?”
“陛下过奖了。”
“该死的!”他喊道,“每一页我都用手指去翻一下,每翻一页我都把手指放到嘴上去蘸唾沫。这一次次的昏迷,一阵阵的剧痛,一次次的呕吐,原来是……我要死了!”
在这可怕的想法的打击下,查理一时呆若木鸡。然后,他低吼一声站了起来,冲向门口。
“勒内师傅!”他喊道。
“佛罗伦萨人,勒内师傅!快到圣米歇尔桥去把他给我找来;十分钟以后,必须把他带到这儿。去的人自己骑马,再牵着一匹马,尽快回来。如果昂布鲁瓦兹·帕雷医师来了,让他先等一等。”
一名卫士跑出去执行他的命令。
“不,是我母亲告诉我的。再说,我也信任你,所以我更愿意向你请教,而不愿意向别人请教。你看,”他说着指给他看狗的尸体。“请你看这狗的牙齿里咬的东西,告诉我它是怎么死的。”
勒内拿着蜡烛,腰一直弯到地面,这固然是执行国王的命令,同时也是为了掩盖他自己的激动。查理站在一旁,两眼紧盯着这个人,焦急地等待着他的回答。这种焦急的心情是容易理解的,因为这一句话决定着他的生死。
勒内从口袋里取出一把解剖刀,打开刀,用刀尖从猎兔狗的牙缝里剔出一些纸片,又仔细地观察了每个伤口上的液汁和血。
“陛下,”他哆嗦着说,“都是些非常可悲的征兆。”
查理感到一股寒气奔流过他的血管,直到心脏。
“噢!”查理喃喃地说,“即使需要拷问所有的人,我也要弄清是谁把这本书给小亨利的。”
查理满头是汗,两手痉挛,呼吸急促,双眼死死盯着他那条狗的尸体。
十分钟以后,佛罗伦萨人不无忧虑地轻轻敲了敲国王的门。他是那种认为天空从来都不会一碧无云的人。
“请进!”查理说。
香料商走了进来。查理神色威严,嘴唇抽搐着,走到他面前。