七十七 海 蒂
“在我父亲周围,民兵们在垂死挣扎;有两三个没有受伤或只受了轻伤的从窗口跳了出去。同时,整个地板咔嚓嚓碎裂下陷。我父亲跪下一条腿;这时,二十条手臂拿着军刀、手枪和匕首,一起伸向前去,二十下同时落在他一个人身上,我的父亲消失在这些怒吼的魔鬼燃旺的火焰中,仿佛地狱在他的脚下张开了。
“我感到自己滚在地下:我的母亲昏倒了。”
海蒂垂下双臂,发出呻吟,望着伯爵,仿佛问他,对她这样服从是否满意。
“另一方也马上开火,子弹打穿了我们周围的木板。
“噢!我的父亲阿里·泰贝林在枪林弹雨中多么俊美高大啊,他手握土耳其大弯刀,脸上被火药熏得赤黑的!他的敌人四散而逃!
“‘塞林!塞林!’他叫道,‘火的守卫者,尽你的责任呀!’
“‘塞林死了!’有个似乎从亭子深处发出来的声音回答,‘你呀,我的老爷阿里,你完啦!’
“与此同时,传来一下沉浊的枪声,我父亲周围的地板炸飞了。
“这时,母亲把我搂在怀里,轻捷地沿着只有我们知道的曲折小道往前奔去,一直来到亭子的暗梯前,亭子里吵翻了天。
“低矮的大厅挤满了库尔希德的士兵,就是说我们的敌人。
“正当我母亲要推开小门时,我们听到帕夏可怕的、咄咄逼人的声音响起来。
“我母亲将眼睛贴在木板缝隙上;我的眼睛前面正好有一条裂缝,我往里观看。
“‘你们想干什么?’我父亲对那些手里拿着一份用金粉写的文件的人说。
“土耳其兵从下面透过地板射击。三四个民兵从下至上浑身是伤,倒了下去。
“我的父亲吼叫起来,把手指抠进子弹洞,掀开一整块地板。
“但与此同时,从这个缺口射出二十发子弹,就像火山爆发似的,射到壁衣上,把壁衣舔了个精光。
“在这可怕的轰响中,在这可怖的喊叫中,有两下格外清晰的枪声,有两下盖过其他喊叫,格外令人撕心裂肺的喊声,使我吓得浑身冰凉。这致命的两枪击中了我的父亲,那喊声就是我父亲发出的。
“但他仍然站着,抓住一扇窗户。我母亲摇晃着门,想同他死在一起;但门反锁上了。
“‘想干我们要干的事,’其中一个回答,‘这就是把陛下的意愿通知你。你看到这份敕令吗?’
“‘我看到了。’我父亲说。
“‘那么念吧;敕令要你的脑袋。’
“我父亲发出狂笑,比恐吓更为可怕;他还没有笑完,他的手上便发出两枪,打死了两个人。
“簇拥在父亲周围的民兵本来匐伏在地上,这时跳起来开火;房里响声四起,烟火弥漫。