116 死神舞
正把你们引向不可预知的绝地!
“啊,骄傲的宠儿,无论怎样善于涂脂抹粉,
她的颅骨,巧妙地戴起鲜花编成的头饰,
你们都依然散发出死气!啊,具有麝香香味的骨架,
她那双深陷的眼睛充满了黑暗与空虚,
“憔悴的安提诺乌斯<sup><a id="s1" href="#f1">[1]</a></sup>,脸上无须的恶少,
谁不曾从坟场的枯骨中吸取过养料?
人体骨架不可名状的优雅。
香水、服装或打扮,究竟有什么了不起?
他们醉心于肉欲,并不领会
爱挑剔的人总以为自己拥有美貌。
想要掩盖的令人惆怅的魅力。
油光光的尸体,白发苍苍的洛夫拉斯<sup><a id="s2" href="#f2">[2]</a></sup>,
为避免可笑的插科打诨,腼腆地保卫着她一心
死神舞这遍于全世界的舞蹈
仿佛向悬岩挑衅的爱开玩笑的小溪,
有些人会说你不过是一幅漫画,
啊,没有鼻子的舞女,不可抗拒的女人,
啊,经过疯狂而过分的打扮的虚无的魅力!
请告诉那些感到厌恶的舞蹈家:
在她那不堪一击的脊椎骨上从容地摇来摇去。