妥协
“求你了。”我又试了试。
“贝拉,我可能会杀了你。”他轻声说道。
“贝拉……”他慢慢地摇着头,但是感觉不像是拒绝了,他的脸,他的唇来回地在我的喉咙下方移动,感觉更像是投降。我的心早已经怦怦直跳,现在更加疯狂地扑腾起来。
我睁开眼睛,看见他难过的脸。
我生气地盯着他:“我不是这个意思。我已经知道你有多大力气了,没必要弄坏家具。”
“求你了!”我再次轻声祈求道,我的心跳越来越快,我急急忙忙趁他眼中露出犹豫不决的神情,结结巴巴地冒出几句话,“你不必对我作任何保证。如果这样做不行,好吧,那么就那样。我们只是试一试……只是试一试,而且我会给你你想要的,”我轻率地允诺道,“我会嫁给你,我会让你付达特茅斯的学费,而且我也不会抱怨通过贿赂让我去那里。你甚至可以给我买一辆快一点儿的汽车,如果那样让你高兴的话!只是……求你了。”
他一句话都没说,让我看看参差不齐的黑色金属碎片。那是他手掌内侧的铸件,就像捏小孩子拳头里的玩具面团一样。只过了半秒钟,这个形状在他的手掌中挤压成黑色的沙砾。
他冰冷的胳膊把我抱得更紧了,嘴唇贴在我的耳边;他呼出的凉爽空气让我一阵颤抖,“这简直难以忍受,那么多我一直想要给你的东西——这就是你决定要求的东西。你知不知道当你像这样恳求我的时候,想要拒绝你有多么痛苦吗?”
“可能,”我嘲笑道,“你不知道你在说什么,就和我差不多。”
“可能不是那么回事,贝拉。”
“千真万确,你想我会在你身上冒那样的险吗?”
我还没说完他就开始摇头了。
我久久地凝视着他的眼睛,那里没有妥协的迹象,没有犹豫不决的影子。
一个黑色的东西出现在他的手中,他举起来让我好奇地检查。那是一朵金属花,一朵装饰在床柱和床架帷幔上的玫瑰花。他在手里握了一会儿,手指轻轻地用力,接着摊开手心。
“那么就别拒绝。”我气喘吁吁地建议道。
爱德华的眼睛绷得更紧了,他从我脸下抬起手,迅速地伸向他身后我看不见的东西上。突然响起一阵模糊不清的噼啪声,床在我们身下颤抖起来。
他没有回答。
“我认为你不会。”
“很显然,并不是你无法在身体上伤害我,如果你想的话……更重要的是,你不想伤害我……你非常不想伤害我,所以我认为你永远都不会这么做。”
“求你了,”我最后低声说道,心中不抱任何希望,“这就是我想要的一切,求你了。”我挫败地闭上眼睛,等待着斩钉截铁的“不”字。
他目不转睛地看着我的脸,我则绞尽脑汁地解释:
但是他并没有立即回答。我犹豫起来,呆呆地听见他的呼吸再次变得急促起来。
“那么你是什么意思呢?”他语气阴沉地问道,把手中的一把铁沙扔进屋角,像雨点般地撞在墙上,发出哗啦啦的声音。