第三十二章
“我也头一次听说,看它的字头吧。《弗雷迪在动物园》意思就是……菲茨。”
“这简直是毫无道理,”比利大声说道,让汤米和身边的其他人听得清清楚楚,“有必要让我们到这儿来吗?为什么他们不把这些货用船运回去呢?”
伯尼戴着一条红色的领带走了进来。“他睡熟了。”他说,指的是劳埃德。
“我还不知道我们的军队去了俄国。”
比利说:“我感觉巴库离这里很远。”
“我也不知道。他提没提什么歌或者书的名字?”
“西伯利亚有八十万奥地利和德国战俘,他们是签订和平条约后被释放的。我们必须阻止他们重返欧洲战场。最后,我们怀疑德国人盯上了俄国南部巴库的油田。我们不能让他们接近这块储藏区。”
“有啊,你怎么知道的?”
“他都好吗?”
“不,我们没有。”菲茨严厉地看着比利,也许他还记得比利是如何在卡尔瓦利福音馆的和平会议上击败他的,“除了威廉姆斯中士以外,还有人有问题吗?”
“还好。但我觉得他没在法国。他一句也没提战壕的事。”
“我们跟俄国宣战了吗,先生?”
“那他大概是在中东地区。不知道他到没到过耶路撒冷。”去年年底,圣城就已经被英军占领,“如果他见过圣城了,我爸爸会很高兴的。”
菲茨再次听到了表示异议的低语声。这一次,埃文斯上尉看不下去了,他不耐烦地下到食堂大厅里,站在比利他们旁边。
“这也是代码。”
“哥萨克社团领袖?”比利说,“他想骗谁啊?他们是一帮该死的土匪。”
“他要我提醒你曾经唱的一首歌曲,名叫《我跟弗雷迪在动物园里》。我从来没有听说过有这么一首歌。”
菲茨恼火地朝声音的方向瞥了一眼,继续说道:“其次,这个国家有许多捷克民族主义者,有些是战俘,还有战争之前就在这儿工作的人,他们自己组成了捷克军团,打算坐船从符拉迪沃斯托克出发加入我们在法国的军队。他们不断受到布尔什维克的骚扰,我们的任务就是帮助他们逃离这里。当地的哥萨克社团领袖会协助我们完成此事。”
菲茨回答说:“跟许多军事任务一样,这还是秘密,你们也不准在家信中提及自己在什么地方。”
“还有给你捎的话呢。他说他以后会写信,但要告诉你……”她把手伸进围裙口袋里,“我别弄错了。‘我感觉我现在对政治动荡的俄国一无所知’。这算什么?简直太奇怪了!”
菲茨瞪了他一眼,但已经来不及了。比利说:“我没有看见任何这方面的报道。”
“这是加了密的暗语,”艾瑟尔说,“每隔三个单词才算数。这话的意思是‘我现在俄国’。他到那儿干什么去了?”
那位旅长亲切地说:“你们谁有问题要问吗?”