第6章
“见过他老婆吗?”
“作为重要个屁。作为嫌疑人!有凶杀发生之后的从犯嫌疑。帮助凶犯潜逃。我猜是你把那家伙弄到什么地方去了。眼下我只要有猜测就够了。近来头儿难伺候。他懂法律规章,但常心不在焉。算你倒霉。无论如何我们得从你这里得到一个说法。越是难以得到的,我们就越是确定需要。”
“那是一种含糊的说法。我就是那个意思。可能一个星期,也可能两个月。”
“对他来说这全是废话,”戴顿说,“他懂法律。”
“偶尔,”格林说,“指多久?”
“所以你就只管回答问题,嗯?”
“在客宅作乐,脱得精光。你不会说她去那宅子一个人玩纸牌游戏吧。”
“现在该我问:‘这都怎么回事?’而你们却说:‘是我们提问题。’”
“这是以后的事情——我们得先拿住丈夫。”
我从沙发旁的茶几上拿起烟斗,填上烟丝。格林凑近我。高个子年轻人坐得远些,手中的圆珠笔停在一本红边便笺本上。
“对每个人来说都是废话,”格林心平气和地说,“不过仍然管用。得,马洛。我要跟你过不去了。”
“我们偶尔一起喝杯酒。他住在恩西诺,和有钱人结了婚。我从未去过他家。”
“好吧,”我说,“那就过不去吧。特里·伦诺克斯是我朋友。我对他投入了一定的情谊。不会因为警察说几句就把它糟蹋了。你有案子要调查他,要调查的或许比我从你那里听到的多得多。动机、机会,还有他潜逃的事实。动机是旧话,早就不新鲜了,差不多是交易的一部分。我本人不怎么欣赏这类交易,但他是那号人——有点懦弱,但非常温和。要是他知道她死了,自然明白自己是你的网中之鸟;其他的没有任何意义。如果到时有庭审,而且他们传讯我,我必须回答问题。我现在不必回答你的问话。格林,我看出你是个好人,也看出你那搭档是个他妈的喜欢亮警察证、有权力情结的家伙。要是你想给我找些真正的麻烦,让他再打我。我会把他那玩意儿打断。”
“名叫特里·伦诺克斯的家伙,认识他吧,嗯?”
“当然,有了替罪羊,事情就不那么难办了。”
“最后见他是什么时候,在哪里?”
“你不说,我们就抓你进去,马洛。”
“只匆匆见过一次,还是在他们结婚之前。”
“作为重要证人?”