第23章
菲利蒙跟在他身后,泪水已经干了:“八月份是不生火的。天冷以前我会挪地方的。”
彼得拉妮拉说:“伯爵已经同意了你要提议的事情了吗?”
他们向教堂走去。西米恩仍跪在地里,用手四下摸着。“听着,”戈德温对菲利蒙说,“尽量准确地回忆起你在收起十字架时在什么位置。”
他说:“我可以介绍我母亲彼得拉妮拉吗?”
“西米恩会找到的。”
彼得拉妮拉行了屈膝礼,然后说:“我还是走吧。你来这里显然是要做中间人的,夫人。”
“我们该怎么办呢?”
戈德温希冀西米恩能够一下子就看到红宝石。他假装查看着南甬道,其实是等着西米恩找到那东西。他开始想,西米恩的视力准是有毛病了。他蛮可以走到那儿去,亲自“找到”红宝石。这时,西米恩终于叫了:“噢!在这儿!”
“不管发生什么事,他总会那样子的。”
如他所愿,西米恩这时到了北侧,跪下去去查找座位底下,一边寻看还一边喃喃祷告着。
戈德温心想,这算是个小小的安慰吧;但他没有争辩,因为他看得出,他母亲是对的。
戈德温爬上两级台阶,在合唱队的座位下,假装找着。他偷偷地把那块红宝石放在一排排的座位下面靠近近端的一处地方,随便一眼是看不到的。随后,像是对最可能寻找的地方改了主意,他来到了唱诗班席的南侧。“来这里找找这下边,菲利蒙。”他说。
菲莉帕兴致勃勃地看了她一眼:“既然你知道得那么多,你当然就知道有重要性的一切。也许你可以留下来。”
戈德温接了过去。“现在跟我来。”他说。
两个妇女面对面地站着,戈德温注意到她们很相像:同样的身高,同样的优雅的身材,同样的专横气势。菲莉帕当然年纪更轻,也就是二十多岁吧;她有一种不显山露水的权威,还有一些幽默感,与之对比,彼得拉妮拉的决心就绷得太紧了——或许是因为菲莉帕有丈夫,而彼得拉妮拉则是寡居。但菲莉帕是个有强烈意志的女人,通过一个男人——威廉老爷——行使权力,戈德温如今意识到,彼得拉妮拉也要通过一个男人——就是他自己——施展影响。
他们进了厨房。在这间长屋子的一头,是个宽大的壁炉。菲利蒙把一只胳膊向上伸到烟囱里摸索了一阵子,随后他拿出了一块麻雀蛋大小的红宝石,上面蒙着烟灰。他用袖子把它揩拭干净了。
“咱们坐下来吧。”菲莉帕说。
有人敲门,菲莉帕夫人走了进来。
菲利蒙在交叉甬道的东侧,紧靠通向唱诗班席的台阶。“我觉得是在这儿。”他说。
戈德温和彼得拉妮拉站起了身。
西米恩望着菲利蒙,面部露出激动的样子,和蔼地对他说:“别怕,孩子,你没做错什么。”
“我要和你谈谈。”菲莉帕对戈德温说。