第11章
“伯爵的一个护卫。”
“是这样的,”玛奇说,“因为我从来没听说过王桥市场买卖过妇女,这儿的其他人也没听说过。”
“噢——梅尔辛的弟弟!”凯瑞丝说,“他受伤了吗?”
“那当然。”约翰不得不表示同意。一个市镇必须维护其买卖公平的信誉,“不过你买了些什么?”
伍尔夫里克饶有兴趣地打量了她一番,从她的穿着上看出了她是个富家女子:“他叫拉尔夫·菲茨杰拉德。”
“这姑娘。”
他当然不明白格温达为什么如此关切。他没准还以为她是在幸灾乐祸呢。于是凯瑞丝插话了:“哪个护卫?”她问道。
“没什么。我哥哥护卫着我,没人敢再打我。”
一个旁观者说道:“如果你见过她丈夫,你就不敢这么干了。”
格温达痛苦地叫了一声:“你真可怜!”
人们一阵大笑。格温达想起了玛奇的丈夫,那位性情温和的巨人。要是他这会儿能出现,该多好呀!
“在仓库里关了一晚上。”
“哦,”约翰似乎思考了片刻,“谁卖了她?”
伍尔夫里克有些不耐烦了:“别担心,我没事。”
“我,”乔比说道,“我是她父亲。”
“你被打伤了!”
西姆接着说道:“而这大下巴的女人威胁说要阻止我把这姑娘带走。”
然而却是治安官约翰赶来了。几乎在任何地方只要有人群聚集,他那训练有素的鼻子都能闻到。“不许推搡,”他说,“是你在惹事吗,贩子?”
“你挨罚了吗?”
格温达又燃起了希望。小贩们一向名声不好,而治安官一来就认为是西姆在制造麻烦。
“我打破了他的鼻子。”伍尔夫里克露出了骄傲之色。
西姆立刻换了副谄媚的嘴脸,简直比换顶帽子还快。“请原谅,治安官老爷,”他说,“但是如果一个人按照谈好的价格为他买的东西付清了账,就应当允许他带着他买的东西完好无损地离开王桥。”