被FBI调查
被FBI立案调查几乎可以说是种荣耀,接下来的几位就是享有这项殊荣的人。
FBI会立案侦查诺姆·乔姆斯基一点也不奇怪,因为这个哲学家一直是公开批判美国政府最严厉的人之一。他一开始成名是在一个显然不太会挑起公众话题的领域:语言学。具体来说,他提出了所有人类出生的时候,都内在携带了掌握语言的能力,头脑中已经准备好相应的结构,也就是说,习得的语言会符合一种“普遍语法”;这时你可以看出乔姆斯基的冷幽默,因为他喜欢把这个概念用首字母缩写来表达:ug。只要聊起语言学的理论,你只要不停地提“啊咯”(ug)就行了。
FBI因为怀疑多萝西·帕克是个共产主义者,给她建了个长达一千页的档案。结果,她丢了给好莱坞写电影剧本的工作。在她的职业生涯中,这并不是唯一的坎坷。曾经,米高梅的老板山姆·戈德温把帕克解雇是因为她不肯写一个皆大欢喜的结局。她跟老板说:“我知道这可能对你来说是闻所未闻的事情,戈德温先生,但在几十亿几百亿人生生死死的整个历史进程中,没有一个最后得到了皆大欢喜的结局。”
<b>用法:</b>一个人如果相信世界被一帮邪恶的资本主义者暗中操纵,而且他们还控制了媒体(也就顺带控制了我们的思想),那或许你就可以评论这个人“乔姆斯基有点读太多了”。
除了电影剧本,帕克还写诗、短篇小说,给《名利场》杂志写剧评。在她还是记者的岁月里,每天中午她都会跟同事去纽约的阿尔岗昆酒店吃午饭,其中包括罗伯特·本奇利和罗伯特·舍伍德。餐桌上因为妙句横飞,结果这个局出名到被称为“阿尔岗昆圆桌”(指的是亚瑟王传说里铠甲锃亮的圆桌骑士,而这些人显然是把语言当成了武器)。帕克现在被人想起,更多的是因为在这样或类似的场合说的妙语。
哲学家
“男人很少跟戴眼镜的姑娘献殷勤。<a id="jzyy_0_51" href="#jz_0_51"><sup>(1)</sup></a>”“这本小说不该被轻轻地丢在一边;应该用全力把它掷出去。”“跟他说我太瞎逼忙了;或者把词序颠倒一下也行。<a id="jzyy_0_52" href="#jz_0_52"><sup>(2)</sup></a>”这些例子让你大约想见帕克的才华是怎样的:尖刻、愤世嫉俗,但又真的很妙。根据各种流传的说法,她的人生很悲惨。嫁过的两个男人结果都是双性恋,她最后成了个不可救药的酗酒者。她死前把所有财产都留给了马丁·路德·金。但想到阿尔岗昆酒店,以及他们那群人都如此地善于玩弄语言,就觉得帕克应该还是有一些快乐的时光吧。而且她也曾经如日中天过,凭借短篇小说拿过卓有声望的欧·亨利奖,还两次因为剧本获得奥斯卡奖的提名。
Noam Chomsky,1928—
<a id="jz_0_51" href="#jzyy_0_51">(1)</a>献殷勤(make passes)和戴眼镜(wear glasses)押韵。
<b>诺姆·乔姆斯基</b>
<a id="jz_0_52" href="#jzyy_0_52">(2)</a>此句原文为:“Tell him I’m too fucking busy;or vice versa.”