第115章 希腊译员
我很需要找个人代替他,听说你的翻译水平很高才叫你过来……现在看来,你和我都很幸运。’
我什么都说不出口,只能点头表示理解。
‘不!’
‘没有商量的余地吗?’‘想都别想。’
‘那么你知道你会得到什么结果吗?’
‘我什么都不在乎。’
上述问答只不过是我们这场奇怪谈话的一些片断,我不得不接二连三地询问他是否妥协让步,以及在一份文件上签字。
不过最引人注目的还是房间中间的一把椅子,上边坐着一个身材高大的年青人。
我感觉他原本应该是个很强壮的人,但是当时看上去却是精神萎靡、疲惫不堪。
那个人在看到我的时候,两眼发红,拼命咆哮,可是什么声音都说不出来。
我猜测他一定是被施展了锁舌封喉。
这个时候我哪里还不明白?
他一次又一次给出同样愤怒的回答。
直到最后,史密斯仿佛是有些不耐烦了,他粗暴地终止了我跟那个青年之间的对话,随即盯着我说道:
‘行了,巴斯克维尔先生,你看我没有拿你当外人,才请你参与了私事。
你要知道,我原本有位讲希腊语的朋友,这件事情开头是他帮助我进行谈判的。
可惜的是他因为急事返回了东方,否则我不会麻烦你。
他根本就没有朋友!
分明就是用一些不合法的手段掳来了一个只会说希腊话的可怜人!
可是事已至此,我也什么都做不了,只能任由他摆布。
随后我就按照史密斯的要求,开始用文字跟那个人用希腊语交流。
‘是否准备在文件上签字?’