生活空间
米什诺夫几乎想要就此承认算了,但出于可怜的自尊,他说:“我没有发疯,该死的,我的意思是,你来自地球上的哪里——”
他心不在焉地说道:“外面可能有植物,刚刚进化出来的。二氧化碳的浓度可能开始降低了。计算机不会知道的。”
他放弃了,他的德语词汇量实在有限。但一个新的想法在他脑子里回荡,折磨着他。他必须找到办法来核实。他绝望地说:“现在是哪一年?”
米什诺夫结结巴巴地说:“你会说德语吗?”接着他又压低声音安慰秦,后者焦躁的声音在耳机里响起,想知道他刚才叽里咕噜地在说些什么。
远处传来隆隆声,接着又响了一次。
说德语的人没有直接回答,而是重复道:“你是谁?”随后又不耐烦地加了一句:“没空跟你玩。”
米什诺夫眉头紧锁着抖了抖肩,挣脱了搂住他的胳膊。秦的宽容总是让人难以承受。他开口说道:“别对我用心理治疗——”话还没说完,他压低了嗓音说:“听。”
米什诺夫并不是个爱开玩笑的人,更不是个傻瓜,他接着尝试沟通:“你会说通用语吗?”
一个男人出来迎上了他。他穿着气密服,跟米什诺夫穿的在细节上有很多不同,但显然是为了同一个目的——让肺呼吸到氧气。
“好,”秦说,“我再去拿一个地震仪。你待在这里。”
米什诺夫用气声对着话筒说:“不要说话,秦。有人来了。保持联络。”米什诺夫感觉自己的心脏没那么难受了,肺部的运动也没那么剧烈了。
“看来,”米什诺夫说,“我们还是要尽快调查清楚。”因为忧虑,他的脸色都暗了下来:“我们需要在别的地方再设一个地震仪,定位扰动的来源。”
两个男人相互盯着。那个人长着一头金发和一张轮廓分明的脸。他露出的惊讶太自然了,不像是假装的。
秦伸出胳膊搂住了他同伴的肩膀:“小可怜,总有一天你要跟我说说你到底在担心什么,不要藏着不说,我们来彻底解决你的问题。”
他不知道德语的“行星标准语言”该怎么说,所以他只能猜。话一出口就收不回来了,他觉得还不如干脆问他是否会说英语得了。
“不是非要遵循这条路径的。”
那个人瞪大了眼睛看着他:“你疯了吗?”
“那还需要几百万年的时间才会出现动物,然后再过几百万年它们才会从海洋中出来。”
秦看着有些失落:“那它到底是什么呢?”
他用严厉的声音问道:“你是谁,你来干吗?”
米什诺夫说:“只有地表震动。非常浅,并非来自地下。”
米什诺夫仿佛被雷击中了。他学过两年古代德语,那时候他还想成为一个考古学家。他听懂了,尽管这发音跟他学的有些不一样。陌生人在问他的身份和他来此有何贵干。
他们把地震仪放在房间的中央,启动了力场。力场向下穿透,牢牢地抓住基岩。他们看着摇摆的指针记录着震动。