梦乃隐私
威尔说:“你知道做梦者是什么吗,谢尔曼?你知道他对普通人意味着什么吗?你知道像我、弗兰克·贝朗格、你妻子莎拉这样的人在想些什么吗?像我这样的人,长着残缺的头脑、缺乏想象力、无法创造思维的普通人,就想逃离这种普通的生活,哪怕一辈子只有一次也好。我们办不到。我们需要帮助。
“你想拥有更好的,是吗?”
“好吧,威尔先生,我已经完成了任务。我已经到了不再出去的地步。我忽视了我的妻子。我的女儿不认识我。上个星期,我们去了一个晚宴——莎拉逼我去的——我却什么都记不起来。莎拉说我整晚都坐在沙发上,目光迷离,嘴里哼着曲子。她说大家一直都在看我。她哭了一晚上。我对这一切已经厌倦了,威尔先生。我想成为一个普通人,好好地活在这个世上。我向她保证我会辞职,所以再见了,威尔先生。”希拉里站了起来,笨拙地伸出手。
杜利挪走了一个碍事的屏幕,并把录梦机推到众人面前。
威尔轻轻地把它拨开了:“假如你想辞职,谢尔曼,没问题。但给我这个老家伙一个面子,让我跟你解释解释。”
“它不难。它很简单……乔。”
“我不会改变主意的。”希拉里说。
“辞职?”
“接下来会发生什么?”
“我不想再做梦了,威尔先生。”
“这是思维机。我们叫它这个名字是因为人可以把思维注入它。你把它戴到头上,随便思考些什么都行。”
威尔的那张老脸此刻看着比今天的任何时刻都更显老:“为什么,谢尔曼?”
汤米立刻露出了羞愧的表情:“不太想。”
“我也不会试图去改变你的主意。我只想解释一下。我是个老人,在你出生以前,我就在干这个行当了,所以我喜欢说上一两句。迁就我一下,谢尔曼,可以吗?”
威尔继续温柔地说:“你想为我造一个梦吗?”
希拉里坐了下来,牙齿紧咬着下嘴唇,沉默地盯着自己的手指甲。
快满十岁的男孩的脸上绽放了笑容,驱散了油乎乎的头发和干净的脸给人造成的不现实感。
汤米往后缩了一下:“不知道。”
做梦者的嘴唇哆嗦了一下。他一口气全倒了出来:“因为我没了生活,威尔先生。我错过了一切。刚开始还没那么糟。我甚至还觉得挺放松的。我会在晚上做梦,周末做梦,想做就做,任何时候都行。我不想做的时候也在做梦。但现在,威尔先生,我老了。你却对我有更高的期望,说我是这个行当里最优秀的,整个行业都仰仗我在老畅销品上构思出新的细节、新的变化,比如飞行梦想、破茧化蝶。”
威尔拿起头盔,把它递到男孩面前:“你知道这是什么吗?”
威尔说:“还有人比你优秀吗,谢尔曼?你那个小小的乐队指挥系列都已经十年了,仍然卖得不错。”
男孩紧张地看着它。