5200小说网
会员书架
首页 >都市言情 >我有四个巨星前任 > 分节阅读 166

分节阅读 166

上一页 章节目录 加入书签 下一章

“我在布拉格。”电话那头传来伊蕾的声音:“现在我正在布拉格看房。进行下一步之前,我打算先在这里买一套房。”

在经历了这样的事之后,伊蕾的声音听起来比想象中的更为平和,她望着不远处的红色屋顶,对电话那头已经晕头转向得好像一只无头苍蝇了的杜历卡说道:“无论是做教练,还是做球员,我们的生活总是很不稳定。我们四海为家,今天有新的球队要签下我们,明天我们就得出发去到那里。可是这么多年下来了,我觉得我总该有一个据点。我可以把我的东西都放在那里,而不是每次搬家都只能丢下大部分的东西,只带走它们中的一小部分。这样,当我丢了工作,或者累了的时候,我也能够有一个地方可以回。我本来想把房子买在克鲁姆洛夫,可是从欧洲的其它国家去到那里实在是太不方便了。想来想去,我觉得布拉格或许会是我最好的选择。”

第215章疾风骤雨

【想来想去,我觉得或许布拉格会是我最好的选择。】布拉格。它所意味着的,并不仅仅只是伊蕾一个人在那三年时间里的从无到有,它也是杜历卡从默默无闻的足坛小角色一直到今天的重要历程,它更是仿佛布拉格献给足坛的礼物一般的科维尔跃入他们两人视线的地方。

这个地方实在是让他们都太过熟悉了。或许也正是因为这样,它让焦头烂额的杜历卡在沉入了属于往昔的记忆之后向伊蕾问道:“伊蕾,你和科维尔……到底是怎么回事?他现在的状态让我感到很担心。如果只是以一名教练的角度出发,我甚至不能够让他在三天后的那场联赛上首发出场。可我又不能这样做,因为那只会让外界对他的质疑更……更胡编乱造。”

首先,他就会遭遇语言问题。在伊蕾走之后,他会需要一个能说捷克语的西班牙翻译。这样的事本不应该难道他们,可捷克语在欧洲根本就不是一门足够主流的语言。想要在捷克找到一名德语翻译,一名西班牙语翻译,一名法语翻译这都不难。可是要在西班牙的北部小城圣塞巴斯蒂安找到一个会说捷克语的西班牙语,这却是比摘星星还要难。

原本,西班牙语比杜历卡说得更好的科维尔应该能够临时帮上这个忙,可是在伊蕾走后,科维尔的状态就让杜历卡很是担心。

那么接下去的一个问题,伊蕾的教练组一共有三个人。可无论是身为技术专家的西班牙人托瓦尔,擅长在比赛的进行中为伊蕾查漏补缺的德国人克莱门斯,以及负责为伊蕾找寻各种信息和情报并帮着她一起分析哪些的杜历卡,他们三个之中没有一个在足球战术的造诣上能够及得上伊蕾。

或许克莱门斯能够临时顶替一下,可是这样一来,问题就又回到了圆点。克莱门斯说德语,他也需要一名翻译。

但是这个时候距离他们的下一场比赛已经只剩下五天了!

当说到最后一句话的时候,对这个问题感到十分头疼的杜历卡想了好一会儿才说出了“胡编乱造”这个词。可是当他说出这个词的时候,他又还是不满意。仿佛胡编乱造都已经不足以来描述这些天以来捷克金童所遭到的那些恶意猜测。

可伊蕾是在这个时候对杜历卡说道:“你的前一个问题,我没法回答你。但如果你想从我这里得到一个建议,我会告诉你,你绝对可以让科维尔首发上场。因为他就是这样的一个球员,压力越大,质疑越多,他就越能带给你惊喜。这就是我在这个问题上的经验。”

“那么你呢?”

【那么你呢?】

整个西班牙都在期待着这名惊艳了太多太多人的捷克男孩迷途知返。他们质疑年纪更小,并且身为男性的科维尔,却也同样愿意给予他

对着伊蕾留下的战术布局,她的教练组简直一筹莫展。

“我们是不是应该去找一找伊蕾小姐,问问她有什么好的建议?”一天后,团队中的西班牙人托瓦尔这样问道。

可是这句话才一说出口,德国人克莱门斯就用英语否决了他:“她已经被解雇了,理论上她已经没有任何责任和义务再为这些付出她的时间了。这不是她应该完成的工作。”

而在这个时候,杜历卡则正在头疼地给伊蕾打电话抱怨自己这一大早上所遇到的麻烦事:“我现在只能先让他们和往常一样先训练了。但是谁都能看得出来,现在球队里人心惶惶的。俱乐部说新教练两周后会到,在那之前我们先顶着。可是没有了你,我们三个连最基本的,毫无损耗地沟通都做不到。可是当我把这个问题反映给董事会的时候,他们居然对我说,‘听起来你们缺的只是一名翻译’。这工作真的完全没法继续了。如果不是因为我还是一个有职业道德的人,我会让那群小子们把这两周里的比赛全都输光了!”

等抱怨完了这些,杜历卡这才想起来道:“我说,你现在在什么地方?”

小说APP安卓版, 点击下载
点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一章