卷七
六月,枢密使完颜思敬逝世。
七月九日,又把会宁府作为上京。十九日,罢除每年收缴的雉尾税。
八月七日,任命判大兴府尹赵王永中为枢密使。诏令赐予各猛安谋克廉能三等官赏。十九日,御史大夫璋被罢免。二十六日,派遣左副都点检襄等人当贺宋生日使。二十七日,开始秋季打猎行动。
六月十七日,到金莲川。
九月十日,从金莲川返回。十五日,让右副都点检夹谷清臣等人作为贺宋生日使,右卫将军粘割斡特剌作为夏国生日使。二十一日,太白金星白日显现,在日前。州李方等人阴谋造反,伏法被诛。
十月,高丽国王王鰑派遣使者来朝感谢册封。十日,皇上亲临祭奠已故右丞相纥石烈志宁丧事,志宁的妻子、永安县主进献铠甲、弓矢、鹰鹘、彩绸。十七日,召皇太子及赵王永中上殿,皇上环顾诸位宰相大臣并对他们说“:京曾经图谋叛逆,现在不除掉他,恐怕要成为后患。”又说“:天下成大器的都归于德行。因为海陵失道,朕才得天下。所以务必修养德性,如果都这样,朕还有什么足以忧虑的?”皇太子和永中都说“:诚如圣训。”于是让他们回去了。二十一日,把德州防御使文赀的资产赐给他兄长的儿子咬住,并且告诉文赀的母亲:“按文赀的罪行,你们都应当一并判罪。念宋王对国家有大功,所以放下不问,仍然把文赀的家产赐给你的儿子。”
十一月九日,皇上对宰相大臣们说:“宗室中有不担任国家官事的,如果不对他们惠加恩泽,对于亲亲之道,发扬有所不足。朕打算授予他们闲散官职,酌情给予俸禄,不知前朝对这类事是怎么办理的?”左丞石琚说:“陶唐的亲善九族,周天子的内睦九族,从诗经、书经中即可看出,都是帝王的美德善举。”十一日,皇上因为曹国公主的家奴犯事,宛平令刘彦弼杖打了这个家奴,而受到公主的折辱,于是深责公主,又因为台臣徇势偷安,畏惧忌讳不敢说话,而剥夺他们一个月的俸禄。任命陕西统军使璋为御史大夫。派遣户部尚书曹望之为贺宋正旦使。十七日,同州人屈立等人谋划造反,伏法被杀。二十三日,皇上屏退了侍臣,和宰相大臣议事,记注官也退避了。皇上说:“史官记载为人君的善行和恶行,朕的言行以及和卿等人所议论的话,你们都应当让他们知道,哪些在记录中没有的要补充,或有的要隐去不记的,可以把朕的旨意告诉他们知道。”
十二月一日,因为济南尹刘萼在定武军中贪图财利逆行不道,皇上命令大理寺少卿张九思审理他的事。三日,诏令派遣官员以及护卫二十人,分路选拔年龄在二十岁以上、四十岁以下的,有门第才行并且善射的人,充实护卫,但不得超过一百人。冀州王琼等人谋划造反,伏法被杀。德州防御使文因为谋反,也伏法被诛。七日,宫女二十余人被遣出宫。十五日,枢密副使移剌成罢官。十七日,禁止审录官因为宴饮而荒废公务。诏令金、银坑冶听任人民开采,不得征收税金。十八日,在近郊打猎。任命殿前都点检徒单克宁为枢密副使。二十四日,诏令从今天起除了名人子孙以外有任现职官员的要一起上奏裁减。
十二月辛巳,上谓宰臣曰:“岐国用人,但一言合意便升用之,一言之失便责罚之。凡人言辞,一得一失,贤者不免。自古用人咸试以事,若止以奏对之间,安能知人贤否?朕之取人,众所与者用之,不以独见为是也。”己亥,河决卫州。辛丑,猎于近郊。癸卯,特授袭封衍圣公孔总兖州曲阜令,封爵如故。
<b>译文</b>
(中)
大定十二年(1172)正月初一,宋、高丽、夏国分别派遣使者前来朝贺。九日,皇上诏令有司:“凡是陈述文字,都是与国家政事有利害关系,从今天起如果要陈述事情,拿它的原封送到秘书监,应当处理的录副本交付给所该管的部门。”二十七日,因为水灾和旱灾,免去中都、西京、南京、河北、河东、山东、陕西去年的租税。
二月三日,皇上召见各王府长史向他们宣告:“朕选用你们,正是打算劝导各位王爷,让他们做好事。如果诸王所作所为有什么不好的,应当尽力劝说他们,如果有的人不听从,那么将他们某日做某事具体拿来禀奏。如果顺承他们的意思而不说,朕只拿你们问罪。”七日,尚书省禀奏,廉政考察得知同知城阳军事山和尚等人是清官、强官,皇上说“:这类人明访暗察为政都有显著的声誉,可以按他们政绩的等次,分别进升官级,并表彰奖励。要尽快讨论他们进升的事。”十一日,皇上到顺州春水去。十四日,返回京都。十七日,皇上诏令:“从今天起官长有不法行为,他的幕僚辅佐既不能纠正又不向上报告的,一并判罪。”户部尚书高德基滥支朝官俸钱四十万贯,被打八十杖。
大定十三年(1173)正月初一,宋、高丽、夏国分别派遣使者前来朝贺。九日,尚书省禀奏,南方客商车俊等人因在边疆市场搞贸易,误犯边界,罪当处死。皇上说“:本来他们不是故意的,可以免罪放他们回去,不要让他们国家知道这件事,恐怕再治他们的罪。”诏令有司严格禁止州县坊里危害百姓的人和事。
闰正月十九日,诏令太子詹事说:“东宫的官员们尤其应当选用正派的人,如果有行为不检点没修养不称职的,要具体把名字告诉我。”二十八日,太白金星白日显现。洛阳县贼寇聚众攻打卢氏县,杀死县令李庭才,然后逃到宋国去了。
三月一日,是万春节,宋、高丽、夏国分别派遣使者前来祝贺。二十三日,皇上对宰相大臣说“:会宁是国家兴起称王之地,自从海陵迁都永安,女真人逐渐遗忘旧的风俗。朕过去曾经见过女真风俗,至今不忘。今天的宴饮音乐,都是沿袭汉代风俗,全要备礼,不是朕心里所喜欢的。东宫不知道女真风俗,因为朕的缘故,还暂且保存一些女真风俗。恐怕过些时候改变了这种风俗,不是长久之计。很想到一次会宁,让子孙得以见到旧俗,也许可以学习仿效。”太子詹事刘仲诲请示增加东宫的管理人员以及各种陈设,皇上说:“东宫各司局人员自有规定的数额,铺张陈设已经完备,还有什么必要增加?太子出生在富贵环境,容易走入奢侈,只应当引导他俭朴。朕自从即位以来,穿衣服及御用器物,往往沿用旧的,卿把朕的意思告诉东宫。”
四月七日,定出制度:出继子所继承的财产不如本家多的,拿所继承的与本家的财产放在一起平均分配。因为有司提议,特别授予。。州孝子刘政为太子掌饮丞。十三日,皇上御临睿思殿,命令唱歌的人唱女真词。并环顾皇太子以及各位王说“:朕考虑先朝所施行的事,不曾有暂时的忘记,所以时常听这歌词,也想让你们了解这歌词。你们自幼只学习汉人风俗,不知道女真族纯朴诚实的民风,至于文字语言,有的人不通晓,那是忘本。你们应当体察朕的意思,至于子孙,也应当遵从朕的教诲训诫。”十九日,修定盗宗庙祭物法。
五月一日,有日食现象发生。七日,下禁令女真人不得译成汉族姓氏。十一日,真定府尹孟浩逝世。十三日,尚书省禀奏,邓州人范三打死人,应当处死,然而他的老人无人侍奉。皇上说“:逆来顺受才叫作孝,孝顺然后才能养老。这个人因为一时的愤怨而忘掉自己的性命,还有侍奉双亲之心吗?可以按法论处。他的双亲,官府给与救济抚养。”
三月一日,是万春节,宋、高丽、夏国分别派遣使者来祝贺。七日,皇上诏令尚书省“:贪赃枉法的官吏,已经被考察探访清楚的,如果仍然担任旧职,必定继续坑害百姓。要派遣使者分别到诸道,当天罢免他们。”九日,皇上诏令派遣宿直将军乌古论思列,册封王鰑为高丽国王。二十二日,雨土。二十五日,任命前西北路招讨使移剌道为参知政事。回纥遣使来朝贡。二十九日,北京曹贵等人阴谋造反,伏法被诛。
四月,天旱。五日,尚书右丞孟浩被罢官。十九日,西北路纳合七斤等阴谋造反,伏法被诛。二十五日,因为久旱,皇上命令向山川祈祷。诏令宰相大臣说“:各位府中少尹大多缺员,应当从进士中选拔虽然资历不足然而有政绩声名的人,提升任用他们。”派宿直将军唐括阿忽里为横赐夏国使。二十七日,大名府尹荆王文因为犯贪赃罪而被剥夺王爵,降职授予德州防御使。回纥派使者来进贡。二十八日,尚书右丞相纥石烈志宁逝世。二十九日,宋国、高丽派遣使者来恭贺皇上受尊号。阻卜来朝贡。
五月五日,皇上到百花川。六日,命令赈济山东东路胡剌温猛安饥民。九日,到达阻居。久旱以来下了雨。十日,皇上视察庄稼。禁止护驾随从人员蹂践民田,禁止百官以及承应人员穿纯黄油衣。十五日,皇上向宰相大臣宣谕:“朕每当到达住宿处,凡是秣马的器具都从民间借来,大多丢失没有归还它的主人。这是弹压官不尽职,可以选择人代... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
选择人代替他。所经过的地方即让人询问一下,凡是丢失民间什物,一并按价赔偿。”十七日,诏令给西北路人户发牛。