星期三五
“我认为是她丈夫,”桑德斯回答“我们在录音之前还谈起他的。”
“告诉我开始你们说了什么?”
“好的。梅雷迪思在抱怨她必须付生活费给她丈夫,接着又说她丈夫在床上差极了,她说:‘我恨一个不知自己所为的男人。’”
“那么你认为‘我再不能让那个家伙碰我了’说的是她丈夫吗?”
“梅雷迪思——”
“哦,不要说话,不要!不要”他听见她上气不接下气地喘息着。
接着是更长时间的沉默。
弗尔南德斯说:“行了。”桑德斯将录音机放下,关掉了它,然后摇了摇头。
“这盘录音带说明不了任何问题,说明不了究竟发生了什么事。”
她将录音机给他,他将其贴在耳边。
他清楚地听见自己的声音在说:“我们以后会对付这件事的。我已把你的想法告诉了她,现在她正和加文商量呢。所以基本来说,我们就持这种观点参加明天的会议。好吧,马克,所有这些事只要有什么重要的变化,我会于明天开会之前和你联系的,而且——”
“忘了那个电话吧。”梅雷迪思大声地说,接着像是织布磨擦的沙沙声,继而是一种嘶嘶声,电话机摔下来后又是沉闷的砰的一声。接下来是一阵刺耳的劈劈啪啪静电干扰声。
又是一阵沙沙声,然后毫无声息。
一阵哼哼声,一阵沙沙声。
“说明得够清楚了,”弗尔南德斯说“你不用去担心这个证据问题。这是我的事。但是你听见她开始说的那些话了吗?”她看着自己的笔记本“她说:‘我已想了你一天了。’接着她说:‘哦,天哪,你的抚摸是这么舒服,我再不能让那个家伙碰我了。那副愚蠢的眼镜。哦!我是多么地激动,我好久没像样地做ài了。’你听见这部分了吗?”
“听见了。”
“好,她说的是谁?”
“说的是谁?”
“是的,谁是那个她再不能让他碰她的人呢?”
他边听边竭力想象着屋里的场景。他们一定是向长沙发移动步子,因为此时各种声响低弱了,听不清楚。他听见自己在说:“梅雷迪思,等等——”
“哦,天哪,”她说“我已想了你一天了。”
沙沙声越来越大,喘气声越来越重,这还难以肯定发生了什么事。她发出一阵轻微的呻吟,然后又是一阵沙沙声。
她说:“哦,天哪,你的抚摸是这么舒服,我再不能让那个家伙碰我了。那副愚蠢的眼镜。哦!我是多么地激动,我好久没像样地做ài——”
又是沙沙声,静电干扰的劈劈啪啪声。沙沙声,又是一阵沙沙声。桑德斯失望地听着。他当时还在场,可现在他也不能详细地描述出当时发生的情景。这盘录音磁带不能说服别人,其中多数声音模糊不清。接着是长时间的沉默。