小老鼠比克
它看到,它是在一个宽阔的地方,圆的墙壁向上面伸展过去。看不到天花板,只在小老鼠的头顶上,有一个大侗开着。朝霞的光线还是十分黯淡,透过这个洞,射到这个地方来。
比克一看它躺在什么东西上面,就马上跳了起来。原来它躺在死老鼠的身上。老鼠有好多只,它们都已僵硬了,躺在这儿一定经过很长久的时候了。
恐怖给了小老鼠力量。比克沿着笔直的粗糙的墙壁爬上去,看看外边。
小老鼠跑到河岸,停下来。河岸是陡峭的。峭壁下面是一片黑黑的阴影,前面却是一条宽阔的冰冻的河,在发着亮光。
比克小心地在嗅着空气。它怕在冰上跑,如果谁在河的中间把它发现了,那可怎么办?在雪里如果有危险,它还可以躲藏哩。
回去——那是冻死和饿死。前面或许有一个地方,有食料和温暖。比克就向前跑去。它跑到峭壁的下面,离开了那个岛。它在那个岛上,过了好多时候安静的生活。
可是一对凶恶的眼睛,已经把它发现了。
它还没有跑到河中心,一个迅速的毫无声息的阴影,早在它后面追赶过来。就是这个阴影,轻快的阴影,它也是转过身来才看到的。它并没有知道,到底是什么东西在它后面追过来。
雪的周围,都是狭窄的深的小坑——羊的蹄印,比克老是跌到小坑里,爬上来,还是掉下去。
当它到了它的地窖那个地方,它看到那儿只有一个大坑。
羊不但把它的地下室破坏了,还吃掉了它所有的存粮。
踏着雪和冰走
1哈姆斯脱鼠,是一种穴啮齿动物,出产在欧亚两洲。
它在危险的时候,老是把肚子贴在地上的老法子,已经没有用了。在发着光亮带些淡青色的冰上,它褐色的毛成为明显的一堆,月夜透明的烟雾,使它没法躲避敌人的恐怖的眼睛。
阴影罩住了小老鼠。钩一般的爪抓住了它的身子,痛得要命。不知道是什么东西重重的啄在它的头上。比克连知觉也失掉了。
过一难关又一难关
比克在漆黑里苏醒过来。它躺在一种又硬又不平的东西上面。头和身上的创伤痛得很厉害,可是它感到温暖。
它舔完自己的创伤,它的眼睛慢慢的对黑暗习惯起来了。
比克在坑里总算还挖到了一些草籽,这是羊蹄把它们踏到雪里的。
食料给了小老鼠不少力气,还使它温暖。它又懒懒地想睡觉了。可是它明白:睡觉——准会冻死。
比克把自己贪懒的念头打断,拔脚就跑。
到哪儿去呢?这连它自己也不知道。光是跑,任着性子跑过去。
夜已经来了,月亮高高地挂在天空。四周围的雪,发着淡淡的光芒。