5200小说网
会员书架
首页 >都市言情 >愁容童子 > 第01章与《堂吉诃德》同归森林

第01章与《堂吉诃德》同归森林

上一页 章节目录 加入书签 下一页

同归森林当天晚上,古义人他们就在尚未打开的小山一般的装书纸箱堆中吃了晚饭。由特快专递送来的纸箱中的书籍,竟占了行李的大半。然后,古义人去居室北侧厨房后面的房间,为阿亮做睡觉前的准备。

罗兹先来到自己的房间,整理好床铺之后换上阿纱备下的睡衣,去和已经回到位于建筑物西侧的卧室里的古义人说话。

“千前往柏林时,我只托付了一件事,那就是假如带婴儿去公园,要把树木素描下来,并抄写下树名在我来说,柏林的这种风景,与其说是为了今后的描述所用,不如说是为了阅读被描述的作品”

话音刚落,古义人又指着一直临近到国道边际的宅院里的林木说:

“在那里,不是排列着一些上了年头的树吗?而且,全都有一种矮小的感觉在叶丛的颜色中有一些斑点那就叫矮脚丝柏的树叶。矮脚这种命名则与矮小有关联。

“与这种树相同的树种,在我们就要去的十铺席那块地皮上也有。我们的祖父好像把它与从秋田移植过来的丝柏苗木进行了杂交。后来把这些树苗拔出,栽种在了别的地方。当母亲只留下十铺席宅基地和周围的土地而将其他地方都卖出去时,把其中一些树木移植在了那里说是不这样做,自己去世后,就没人还能记住这是母亲的土地了吧。

“不过,我和阿亮可是为了住入移建到那里的房屋才赶回来的。母亲的心情大概也会因此而多少高兴起来。用英语来表述这种情景,有贴切的语言吗?早在五十年前,当我在简明牛津辞典这本从美军文化机构的馆长那里得到的工具书中发现这个词汇时,感到非常有趣现在却想不出来”

“比如说?”

“好像日本柳杉叫cryptomeriajaponica,山茶花叫camelliajaponica,棣棠叫kerriajaponica”

“阿纱本人也是植物通吗?”

“我只对特殊的个例有兴趣那时候,古义人也还没有积累起分类学方面的知识吧。”

“是呀。我嘛,就像母亲常说的那样,是半途而废既没有学习过正式学问,也没有接受过职业训练,一直到今天这个年龄为止,一直在为维持生计而奔波。”

“是flattered。”罗兹告诉古义人。

在通往林中道路的山口处,已经可以看见那座岩头。被告知岩头的位置后,罗兹不由得心生畏惧,及至乘车绕行到岩头背后并爬上岩顶一看,眼前却是杉树和日本扁柏的混生林,天洼的房屋就移建在占取混生林一角的斜面腹地里的一块空地上。

“在那边的东南角上,加建了罗兹的房间。”

阿纱进行说明时,阿动不停地从停放在一排矮脚丝柏旁的塞当车上卸下行李,并搬运到向外突出的门廊里。山谷间的村落已隐于自河面生成的夕雾之中,因而古义人一行随即进入大门,在那间与饭厅相通的居室里安顿下来。寻找卫生间的阿亮回来时,带来了祖母的遗物——收录机,并打开微细的音量,调试接收附近的fm台的信号。趁着罗兹前往浴室淋浴,阿纱端出早已备好的盒饭,说是原任中学校长要去夜钓,家中无人守门,便回家去了。

对古义人的自我嘲弄早已听惯了的罗兹根本没有答腔,继续往下说道:

“在堂吉诃德中,树名基本没有出现。即使出现几处,也只是栎树或木栓槠之类的。栎树叫做encina,木栓槠则叫alcornoque。柳树和山毛榉也稍微出现过,不过,说起印象比较深的榆树,竟叫做整烤小牛的串杆。

“塞万提斯本人能够清楚地分辨出栎树和木栓槠的区别吗?他甚至还推诿于伊斯兰教原著的作者,说是‘总之,关于这种栎树的种类,熙德阿默德总是不太严谨,记叙得很不清晰’等等

“较之于这些例子,古义人可一直努力做到记叙准确。”

“说到这一点,我一直认为,那可是托了千的关照呢”

小说APP安卓版, 点击下载
点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页