5200小说网
会员书架
首页 >都市言情 >墓畔回忆录(墓中回忆录) > 第14节

第14节

上一页 章节目录 加入书签 下一页

这就是亚平宁山脉,那就是高加索2。

2拉封丹的回忆(老鼠和牡蛎)。

然而我还没从泰普尔的河谷走出来。

她是不是向你敞开了陌生的道路,

或者,斯蒂克斯的邻人,沸腾了你的水?

加尔斯巴德是君主所通常会晤的地方;他们应为了他们和我们远离王冠,来此疗伤。

有人公布了一份斯普吕代尔每天游客的名单表:在一些古老的名册上,我们可以看到一些北方最知名的诗人和文人,如居洛夫斯基、登凯尔、韦斯、埃尔代、哥德;我希望见到席勒的名字,他是我最喜欢的。在今天这一页里,在不出名的来访者中间,可以看到马尔纳伯爵夫人的名字,是唯一用小号大写字母写的。

一八三年,王室家族在圣克卢垮台的同时,克里斯托夫的遗孀和他的女儿们喝了加尔斯巴德的水。海地的国王陛下撤退到托斯卡纳,拿破仑家族陛下的身边。克里斯托夫国王最年轻、最博学和最美丽的女儿在比萨死去了;她乌黑色的美貌自由自在地躺在康波藏托的柱廊下,远离干蔗田和红树丛,她生来就忠于红树荫。

在加尔斯巴德有八处喷泉,其中最有名的是斯普吕代尔,它是被猎犬发现的。这座喷泉在教堂和忝普尔河之间的土地下喷射出来,震耳欲聋,还带着氤氲的水汽,它不规则地喷出来,有六到七英尺高。只有冰岛的喷泉能胜过斯普吕代尔,但是没人会在生命断绝的埃克拉沙漠中寻找健康,那儿在夏季,每天都是白昼,既没有日出,也没有日落;在冬季,每天都是黑夜,没有曙光和黄昏。

斯普吕代尔的水可以煮鸡蛋、洗碗;这一大自然的恩惠为加尔斯巴德的家庭主妇服务分忧:请想像,天才降低了自己的身份,在庸俗的作品上显示才华。

洛科维兹为斯普吕代尔温泉写了一篇拉丁文颂歌,大仲马先生把它意译成法文:

fonshelieonianum2等等

2诗歌之泉。

一八二六年,人们在加尔斯巴德看到一个加尔各答的英国女子,从印度的榕树下窜到波希米亚的油橄榄树下,从恒河的阳光下跑到泰普尔的阳光下;她就像一缕印度的阳光在寒冷和夜色里迷失了方向。基地在健康而又有生气的地方显得凄凉伤感:那里长眠着一个个外国的年轻女子:墓碑上刻着她们去世的日子和来自哪个国家:让人觉得就像在种着各种季节的花朵的暖房里漫步,用小标签在花儿的根部写上它们的名字。

当地已经制定了有关外国人死亡的法律:预见到了旅行者客死异乡的情况,允许预先掘坟。因此,我可以在圣安德烈的坟墓里待上十来年,没有什么能够阻挡回忆录作为遗嘱的做法,如果太子妃在这儿去世,法国法律会同意把她的骨灰送回祖国吗?这将是一场支持教义的索邦神学者和主张取缔的决疑论者之间十分棘手的辩论焦点。

肯定的是,加尔斯巴德的水对肝脏有裨益,对牙齿却有害处。对于肝脏,我无从知晓,但是在加尔斯巴德却有许多牙齿掉光了的人;也许罪魁祸首是年龄而不是水:时间是一个狡猾的扯谎者,它拔掉了人们的牙齿。

你们是不是觉得我又开始了无名氏1的代表作?一个字带着我走向另一个字;我就要去冰岛和印度了。

1指一篇无名氏的作品,文章中博学受到嘲讽(一七一四年)。

喷泉是诗人们赞歌的主题,

你隐秘的热力的源泉是什么?

你那燃烧着硫黄和石灰的河床来自何方?

埃特纳火山3的熊熊火焰不再使云彩着火,

3埃特拉火山位于意大利。

小说APP安卓版, 点击下载
点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页