5200小说网
会员书架
首页 >都市言情 >墓畔回忆录(墓中回忆录) > 第15节

第15节

上一页 章节目录 加入书签 下一页

班贝克——一个驼背女人——维尔茨堡:它的议事司锋们——一个醉汉——燕子

从霍尔费尔德出发,我经过班贝克时,已经是夜里了。一切都已沉睡;我注意到一束微弱的光线从一间房子的苍白的窗口投射出来。谁在此守护?幸福还是痛苦?爱情还是死亡?

一八一五年在班贝克,纽沙泰尔的亲王贝蒂埃从阳台摔到街上!他的主人将从更高处摔下来。

军团的随军女酒贩1,

1见贝朗瑞的女酒贩的第一段。

大家都叫我雅沃特。

我痛快地出卖,给予,畅饮

我的葡萄酒和烧酒。

我开始给这个采葡萄的少女算命:她会不会在一台压榨机前日渐衰老,成为一个平常而幸福家庭的主妇?她会不会被一个二级下士带到军营中去?或将成为某个堂吉诃德的猎物?被劫走的村姑希望劫持者意外地给她们带来爱情;他将她带到梅斯海峡的大理石的宫殿里,有翩翩的棕榈树和叮咚的泉水,面对着层层蓝色海浪和喷射着火花的埃特纳火山。

我沉浸在自己的故事里,而我的同路人转向左边一块很大的空地,走向几幢孤立的房子。在快消失的时候,她停下来,向陌生人投来最后一瞥,然后,为了让背篓通过低低的门,她弯腰走进了一间茅屋,就像一只小野猫溜进装着一堆堆麦捆的谷仓。让我们去牢房寻找贝里公爵夫人殿下。

我跟随着她,但我在哭泣,

因为不能再随她而去了1。

1仍是伏尔泰的诗(写给城堡夫人的诗节)。

我有轻快的步伐和倔强的眼神,

叮叮,叮叮,叮叮,叮叮,

叮,叮,叮。

这就是我拒绝您的引诱的另一个原因,您很轻浮,您将背叛我。走吧,巴伐利亚的雅沃特夫人,像你的先行者伊莎博夫人那样2!

2伊莎博(isabeau)夫人,摄政者。她“背叛”了法兰西和她的儿子查理七世的利益。

我在霍尔费尔德的店主是一个古怪的男人:他和他的女仆当客栈老板十分勉强,总是对旅客有反感。当他们发现远处一辆车走过来时,他们就躲起来,还骂这些流浪汉无所事事,在大街上游游荡荡,这些懒汉打搅了体面的酒店老板,不让他喝不得不向他们出售的酒。老妇人眼见她的户主破产;但她为之等待天公的一臂之力;像桑肖一样,她说:“先生,请接受这个壮丽的米科米翁王国吧,它从天而降,落在你的手心里2。”

2见堂吉诃德。

一旦一阵情绪过后,夫妇二人喝了两杯酒,看起来心情还不赖。女主人说了一点不太地道的法语,紧盯着你看,似乎想跟你搭腔:“我曾在拿破仑的军队里看到过像你这样殷勤的年轻人!”她抽起烟斗,喝起酒来仿佛像露营一样光荣,她向我暗送挑逗和俏皮的秋波:在我们不想活的时候有人爱,这是多么幸福的事!但是雅沃特,太迟了,我的欲望已经支离破碎,苦苦压抑,就像从前一位法国人3所说的;我宣布一切结束了:“平和的老人,休息吧。”莱尔米尼埃4先生曾对我说。您看见了,好心的陌生人,他不让我听到你的歌声:

3见蒙田散文集第三卷。

4莱尔米尼埃(lherminier),自由右派的倡导者,格格伯的前合作者。

小说APP安卓版, 点击下载
点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页