第五章
“我希望自己没打扰你,我是科斯特。”
“不,当然没有。”她听到他的声音感到非常高兴。她一直想同他聊聊,以便能从他那里得到一些忠告。他毕竟是这个世界上唯一了解她的过去的人,因此她几乎把他当作一个老朋友。
“这些天里我总在想着你的事儿,凯瑟琳。我担心你在伦敦会感到孤独,因为你在那里毕竟连一个熟人都没有。”
“我不喜欢那东西。”他生硬地拒绝说。
凯瑟琳一直觉得她周围的同事们都很可爱,唯独威奶在她看来是一个很特殊的人物。他那个卓越的脑按已经远远地超出了她的理解力,但同时他又是如此地离群、孤僻。
一天,她问伊芙琳:“难道威姆就不可能过一种正常生活吗?他干吗不恋爱结婚呢?”
伊芙琳打了个哈欠。“你没明白,他这个人从来就没感情。任何人都不会爱上他的。”
但是凯瑟琳并不相信。她曾经有那么一两次从他的眼神里捕捉到某种感情的火花——有时表现出一种兴趣,有时流露出一种好感或者某种乐趣。她想帮助他走出那个自我封闭的怪圈。这会是一种幻想吗?
“棒球,”威姆接着说“一个棒球的周长为九点二五英寸。它的核心是一个橡胶锥体,中间用棉纱缠绕,外壳用白色皮革包裹。球棒一般是用槿木制成,直径不能大于三点七五英寸,长度不得超过四十二英寸。”
他对运动器具的尺码竟了解得如此细致,可是他能感受到玩起来的乐趣吗?
“你搞过什么运动吗?比如篮球?”凯瑟琳问道。
“篮球比赛可在地板或者水泥场地上进行。皮革的球面周长为三十一英寸。内层的橡胶球胆可以充入三十一磅的气压。它重达二十至二十二盎司。篮球是詹姆斯纳斯米斯在1891年发明的。”
凯瑟琳得到的竟是这么一个回答。
一天,她们办公室收到了在萨伏伊举行的募捐舞会的舞票。
凯瑟琳走进了威姆的办公室。“威姆,你愿意去跳舞吗?”
他看了她一会,说:“狐步舞采用44节拍并以一个半小节为一个节奏单位。男士以左脚起步,每次朝前进两步,女士则以右脚起步,每次朝后退两步。两个慢步以后,跟上一个快步,并同慢步保持直角。行屈膝礼时,男步仍以左脚向前起步——慢步——然后右脚跟进——也是慢步;然后再以左脚起步移向左侧——快步——最后跟进右脚并同左脚并齐——快步。”
凯瑟琳站在那里不知对他说什么好。他知道所有的事,但他并不懂得其中的含义。
已经很晚了,康斯坦丁德米里斯打来了电话,凯瑟琳正想上床睡觉。
有时,威姆会在公共场合大出洋相。有一个星期天,凯瑟琳同伊英琳、威姆三人一起去参观泰晤士河边的苏格兰古代断头台。他们中午走进了一家叫康普利特安格勒的小酒馆吃饭。
一个侍者走过来向他们介绍说:“今天我们正好有新鲜的蛤肉。”
凯瑟琳转向威姆问道:“你喜欢吗?”
威姆随即脱口而出“蛤类有长蛤和圆蛤之分。有北美的圆蛤,也有细长的蚌。另外还有浅水蛤、单贝蛤以及血蚶等品种。”
侍者看了他好一阵子,然后问道:“您来点儿吗,先生?”