第40章
个生病的男人。你乘一架伊拉克飞机回美国。”
在这之后,英国前首相希思于10月20日抵达巴格达,要求伊拉克政府
谈话结束时,杰克逊问道:“您是否准备立即释放人质,作出一个服务
于和平利益的善意举动?”
萨达姆·侯赛因以发怒的语气回答:“对于这个问题,我已经不止一次
的在采访中,向不止一位记者清楚地阐述了我的立场。没有什么东西要补充
了。”
这个问题使伊拉克外长感到意外,他沉默了一会儿后低声回答说:“我
承认这是个问题。”
晚上,杰西·杰克逊受到了萨达姆·侯赛因的单独接见。一部分话题围
绕着耶稣及其受难的情况。伊拉克国家元首认为,他同基督一样,是有预谋
的谴责和错误的判决的受害者。他承认他曾下令不让外国人离开,但是,他
他站了起来,顷刻之间又改变了态度和脸色,一丝怒气也没有了,倒是
有点满意的微笑,长时间地与杰克逊握手。在场的摄影机都把这个场面精心
地拍摄了下来。为了让所有的人都能听到,他用庄严的口气对美国黑人牧师
说:“今天晚上过得很好,是人与人之间一次深入地沟通。为了向在电视上
看着我们的美国人表示敬意,您可以带走我准许离开的妇女和儿童,以及四
补充说:“这是和平的保证”,认为“目前对食品和药品实行禁运比扣留人
质更残忍”。萨达姆·侯赛因流露出了他对美国的态度感到很痛苦。美国不
理会他那“接二连三的建议”,他感到受到了污辱。他还以一种受辱的样子
说:“我与你们的大使7月25日谈话后,美国政府甚至没有索要这次谈话的
正式记录。您的国家傲慢地对待我,就像一个殖民政权对待殖民地一样。”