第18章
“好极了,”马吉里低语,“我好像没有那么大的乳房去炫耀。”
“你会考虑的。”
马吉里用手推了他一下,然后转身走向货车。斯瑞德笑了。他向道路那边拥挤的新闻媒体那里走去,戴着手套的手里拿着对讲机,放到了帽子下。
“那你想是一个约会吗?”马吉里问。
“可能,”斯瑞德说,“她在十点前离开了凯文,对他说她累了。在我认为雷切尔在星期五的晚上是不会累的。”
“所以她可能要去见什么人。那个人会在她家接她。”
斯瑞德点点头:“他们在谷仓里嬉闹。但发生了意外。什么东西从手上掉了下去。他的男朋友突然抱住她。”
“我们假设她死了吗?”马吉里说。
“这是性别歧视者在提醒我应该报导为骚扰吗?”她挖苦他说。
“如果你说服了一个姑娘陪你去湖边浪漫地开车,好的,你就可能会有机会进入二垒的。”
“告诉我二垒是什么意思?”马吉里说着,调皮地伸了伸舌头,“我们在中国不玩垒球。那是乳房,乳头,还是什么?”
斯瑞德没理她:“但如果你要去谷仓,那个姑娘同意了,你就会知道你要得到什么了。另一方面,除非你知道你在处理的是什么样的女孩儿,否则不要想那么做。不然,你会挨巴掌的。”
“你吗?”
斯瑞德叹了口气:“我们不是吗?”
“那谁会是这个神秘的陌生人呢?学校的另一个男生?”
“那是我们的下一步,马吉里。是时候重新再去找任何像她男朋友的人了。”
马吉里沉闷地说:“一天都要去。高中生们,荷尔蒙分泌过量,还总认为自己是上帝的礼物,是每个人的小可爱。你给了我很好的活,头儿。”
“穿着合适点,马吉里。那样的话你会从他们那里问出更多的事情的。”
“我记得我说以前在谷仓里和劳里派特森的事,”斯瑞德说,“她在我的脸上打了一个大巴掌。”
“她真棒,”马吉里说,“这说明雷切尔轻浮吗?”
斯瑞德咬了咬他的下嘴唇:“每个人都这样对我们说。”
“但我们还没有找到一个男孩儿说和她睡过觉呢。”马吉里说。
“是的,那很有趣,不是吗?有谁会在她失踪后站出来把自己说成是嫌疑犯呢?”